Translation for "in which make" to russian
Translation examples
- Trade and development policies which make labor migration a matter of choice rather than necessity.
- политика в области торговли и развития, которая делает трудовую миграцию вопросом выбора, а не необходимости.
One way or another, it cannot continue with the present policy, which makes it an accomplice in the destruction of the Bosnian people.
Так или иначе, она не может продолжать свою нынешнюю политику, которая делает ее соучастником в деле уничтожения боснийского народа.
I welcome these innovative measures, which make the Special Committee more visible and, more importantly, more active.
Я приветствую эти новаторские меры, которые делают работу Специального комитета более заметной и, что еще важнее, более активной.
- The mental disorder must be of a nature or degree which makes admission to mental hospital appropriate;
- психическое расстройство должно быть такого характера или такой степени, которые делают целесообразным помещение на принудительное лечение в психиатрическую больницу;
The potential to improve inland waterways transport faces a host of difficulties which make it expensive and inefficient.
Возможности улучшения положения в секторе внутреннего водного транспорта не реализуются из-за множества трудностей, которые делают его дорогим и неэффективным.
It is an element which makes those situations possible and which worsens them, and that is the availability and sophistication of weapons.
Существует один элемент, который делает возможным возникновение таких ситуаций и способствует их обострению, и этот элемент - наличие и высокая эффективность вооружений.
The variety of their functions is explained by their distinctive role, which makes them political instruments of the principle of popular sovereignty.
Разнообразие их функций объясняется отводимой им специфической ролью, которая делает их политическими инструментами по претворению в жизнь принципа народного суверенитета.
(a) Fostering, at all levels of society, ethical awareness, which makes individuals more sensitive to the situation of others.
a) содействие на всех уровнях общества воспитанию нравственного самосознания, которое делает людей более чувствительными к положению других людей.
The dazzling splendour of the object, however, the immense greatness of the commerce, is the very quality which renders the monopoly of it hurtful, or which makes one employment, in its own nature necessarily less advantageous to the country than the greater part of other employments, absorb a much greater proportion of the capital of the country than what would otherwise have gone to it.
Но именно заманчивый блеск цели, громадные размеры торговли являются как раз тем свойством, которое делает монополию ее вредной или которое приводит к тому, что одно занятие — по самой природе своей менее выгодное для страны, чем боль- шинство других занятий, — поглощает гораздо большую часть капитала страны, чем это было бы при отсутствии такой монополии.