Translation for "in which is greater" to russian
Translation examples
Various economic instruments are available, some of which require greater infrastructure and enforcement than others.
32. Существуют различные экономические инструменты, одни из которых предъявляют более серьезные требования к инфраструктуре и деятельности по обеспечению соблюдения, чем другие.
It should be noted that these are informal propositions which have not been debated and which require greater analysis and discussion.
Следует подчеркнуть, что речь идет о неофициальных предложениях, которые не являлись предметом обсуждения и требуют более углубленного анализа и более детального рассмотрения.
The Declaration of Quatre Bonnes which included greater commitment to poorer children, was adopted at the end of the seminar.
В конце работы семинара была принята декларация "Quatre Bonnes", которая предусматривает более активную приверженность решению проблем наиболее бедных детей.
Another essential element of development was employment, which required greater attention.
Другим важным фактором развития является занятость, которая требует уделения повышенного внимания.
The FCO is also reaping the benefits of its investment in IT which enables greater flexible working at home and overseas.
МИДДС также извлекает максимальную пользу из своих инвестиций в ИТ, которые дают возможность применять более гибкий график работы как в стране, так и за рубежом.
Mr. Ghia (Italy) expressed a preference for the existing text, which ensured greater balance and effectiveness of enforcement.
9. Г-н Джиа (Италия) высказался в пользу существующего текста, который обеспечивает большую сбалансированность и эффективность принудительной реализации.
His delegation was fully satisfied with the current procedure, which ensured greater participation by Member States.
Его делегация полностью удовлетворена нынешней процедурой, которая обеспечивает широкое участие в этом процессе государств - членов Организации.
This Note shows outstanding gaps in the protection of persons of concern which require greater commitment on the part of all.
Настоящая записка указывает на сохраняющиеся пробелы в защите подмандатных лиц, устранение которых требует растущей приверженности всех заинтересованных сторон.
The primary function of the multilateral process was to promote those initiatives and determine the areas which required greater attention.
Основная функция многостороннего процесса заключается в содействии осуществлению этих инициатив и определении сфер, которым необходимо уделить наиболее пристальное внимание.
A further common law cause of action is the public trust doctrine, which finds greater application in the United States.
Еще одним основанием для иска в общем праве является доктрина публичного доверия, которая более часто применяется в Соединенных Штатах.