Translation examples
This is a priority to which the Central Organ of the OAU gives special attention.
Это дело является приоритетной задачей, решению которой Центральный орган ОАЕ уделает особое внимание.
The EU is fully committed to an effective multilateralism in which a central role is played by the United Nations.
ЕС в полной мере привержен эффективному многостороннему подходу, в котором центральную роль играет Организация Объединенных Наций.
We, therefore express our appreciation for this exclusion as a result of which the central banking community will not be affected by the provisions of the draft Convention.
Поэтому мы выражаем признательность за это исключение, благодаря которому центральное банковское сообщество не будет затронуто положениями проекта конвенции.
The system in the Dominican Republic has had shortcomings in the past, which the Central Electoral Board (CEB) has tried to correct.
В прошлом эта система в Доминиканской Республике страдала недостатками, которые Центральная избирательная комиссия (ЦИК) попыталась исправить.
10. The seven basic principles to which we Central Americans are subscribing with a view to achieving sustainable development are set out below.
10. Ниже приводятся семь основополагающих принципов, на которых Центральная Америка строит деятельность по обеспечению устойчивого развития.
- Act 95 011 on regulation of the banking profession, by which the Central Bank exercises oversight over banks and financial institutions.
Закон 95 011, касающийся регламентирования банковской деятельности, на основании которого Центральный банк наделен полномочиями контролировать деятельность других банков и финансовых учреждений.
After exhaustive discussions, during which the Central Organ listened to the statements made by the heads of delegation of Ethiopia, Egypt and the Sudan and the additional information they gave,
После обстоятельных обсуждений, в ходе которых Центральный орган заслушал заявления глав делегаций Эфиопии, Египта и Судана и ознакомился с предоставленной ими дополнительной информацией,
The aim would be to achieve a more integrated Organization — one in which the central Secretariat, the regional structures and the operational entities could plan and act as one.
Цель состоит в том, чтобы сделать Организацию более интегрированной, т.е. такой, в которой центральный Секретариат, региональные структуры и оперативные подразделения могли бы заниматься планированием и осуществлять деятельность, выступая как единое целое.
The following revisions have been made in emission standards in accordance with the targets which the Central Council for Environmental Pollution Control proposed in 1992, 1996, and 1997:
В соответствии с целевыми показателями, которые Центральный совет по борьбе с загрязнением окружающей среды предложил в 1992, 1996 и 1997 годах, стандарты в области выбросов были пересмотрены следующим образом:
1 Regulation and 5 Administrative Directions promulgated by the Special Representative of the Secretary-General for Kosovo, pursuant to which the Central Election Commission adopted 15 electoral rules
Специальный представитель Генерального секретаря по Косово издал 1 распоряжение и 5 административных инструкций, во исполнение которых Центральная избирательная комиссия утвердила 15 правил, касающихся проведения выборов
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test