Translation for "in understood" to russian
Translation examples
Ensure it is understood
обеспечить его понимание
Not all are fully understood.
Не все из них поддаются полному пониманию.
It is important that their nature be understood.
Важно обеспечить понимание их характера.
clearly understood by all concerned
У всех соответствующих сторон должно быть четкое понимание
Ensuring risks are understood and made transparent;
обеспечение понимания и транспарентности рисков;
That being understood, I suggest that we adopt it.
При этом понимании я предлагаю принять его.
As a result, volunteering is better understood and appreciated.
В результате добровольчество получает больше понимания и признания.
Are desired outcomes understood by the organization?
Имеется ли в организации понимание желаемых общих результатов проекта?
The importance of the social dimension needs to be understood.
Необходимо обеспечить понимание важности социальных аспектов.
IV. It is understood that:
IV. При этом понимается, что:
The records reveal that the author understood the questions put to him, and was able to make himself understood.
Из протоколов видно, что автор понимал задаваемые ему вопросы и что его понимали другие.
This should be clearly understood.
И это следует четко понимать.
How should "values" be understood?
Как следует понимать <<ценности>>?
How can "in the order of" be understood?
Как понимать слово "приказу"?
Understood: Gun, Wémè, Mina.
гун, веме, мина (понимает)
UNFPA understood the concern of Mexico.
ЮНФПА понимает озабоченность Мексики.
I think that everyone has understood.
Я считаю, что это понимали все.
They understood everything;
Они прекрасно понимали, что делают;
Harry understood completely.
Гарри очень хорошо его понимал.
She understood nothing here, nothing at all.
Ничего, ничего она тут не понимала!
And as Buck understood the oaths to be love words, so the man understood this feigned bite for a caress.
Но хозяин понимал, что эта притворная свирепость – только ласка, точно так же, как Бэк понимал, что ругательными прозвищами его наделяют от избытка нежности.
I understood what they were trying to do.
Чем все это было вызвано, я понимал.
But was it right, was it right, the way he understood it now?
Но так ли, однако же, так ли он это всё теперь понимает?
She understood only that he was terribly, infinitely unhappy.
Она понимала только, что он ужасно, бесконечно несчастен.
But even so he somehow understood part of them;
Но часть их он все-таки кое-как понимал;
But the things below that I understood fairly well.
Однако вещи попроще понимал довольно хорошо.
Raskolnikov partly understood why Sonya was hesitant to read to him, and the more he understood it, the more rudely and irritably he insisted on her reading.
Раскольников понимал отчасти, почему Соня не решалась ему читать, и чем более понимал это, тем как бы грубее и раздражительнее настаивал на чтении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test