Translation for "in the present tense" to russian
Translation examples
Mr. ALBA proposed that the paragraph be drafted in the present tense.
Г-н АЛЬБА предлагает составить проект пункта в настоящем времени.
There are many suggestions from Qatar to use the past tense instead of present tense.
Катар выдвинул множество предложений об использовании прошедшего времени вместо настоящего времени.
However, since it is actually happening, the use of the present tense is justified to a certain extent.
Тем не менее, поскольку события происходят в данный момент, использование настоящего времени в определенной степени оправдано.
Furthermore, in the English version, the operative verbs in the last three paragraphs should be in the present tense.
Кроме того, в английском варианте следовало бы поставить в настоящем времени глаголы, выделенные курсивом в трех последних пунктах.
However, the text was drafted in the present tense, since it addressed many situations likely to arise in the future.
Однако текст был составлен в настоящем времени, поскольку он относился ко многим ситуациям, которые, возможно, возникнут в будущем.
Our delegation considers that it would be best to use the present tense, which covers both past and future events.
Наиболее удачной была бы, по мнению нашей делегации, форма глагола в настоящем времени, ибо таким образом будут охвачены как деяния, совершенные в прошлом, так и те, которые могут иметь место в будущем.
In the view of our delegation, the best form that can be used is the present tense of the verb, since it covers events that occurred in the past and those that may occur in the future.
По мнению нашей делегации, более подходящей в данном случае была бы форма настоящего времени, потому что таким образом можно было бы охватить события прошедшие и те, которые могут произойти в будущем.
Let's stay in the present tense, while we still can.
Будем говорить о нем в настоящем времени, пока можно.
I know it's difficult, but try to stay in the present tense.
Я знаю, это сложно, но постарайся оставаться в настоящем времени.
I keep talking in the present tense as though he's still here.
Я продолжаю говорить в настоящем времени, как будто он все еще здесь.
He speaks of the dead in the present tense , Jessica thought. The implications disturbed her.
«Он говорит о мертвом в настоящем времени», – изумленно, подумала Джессика – и ее встревожило скрытое значение этого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test