Translation for "in the end of the day" to russian
In the end of the day
Translation examples
At the end of the day, only two of the four rebel groups involved in the negotiations signed the agreement.
К концу дня его подписали только две из четырех групп повстанцев, участвовавших в переговорах.
At the end of the day they are sent home and ordered to come again the next day.
В конце дня их отпускают домой и приказывают явиться на следующий день.
By the end of the day, both the headquarters of the cantonal government and the City Hall had been set ablaze.
К концу дня были подожжены здания правительства кантона и ратуши.
If not reviewed, the restriction order lapses at the end of the day.
При отсутствии подтверждения действие распоряжения об ограничении права истекает в конце дня.
However, at the end of the day, truth and dignity prevailed.
Однако к концу дня правда и человеческое достоинство восторжествовали.
Another friend walks only during daylight hours, to ensure that he will be alive at the end of the day.
Еще один мой приятель гуляет только днем, чтобы быть уверенным, что он доживет до конца дня.
All Committee members would receive the relevant documents via email by the end of the day.
Все члены Комитета получат соответствующие документы по электронной почте к концу дня.
1. The choice at the end of the day was between a negotiated peace and the continuation of war.
1. Выбор в конце дня предусматривал достигнутый на основе переговоров мир или продолжение войны.
They are not mere numbers that news broadcasters mention at the end of the day.
Это не просто цифры, о которых сообщают в сводках новостей в конце дня.
At the end of the day they were repulsed, leaving behind them 10 dead.
К концу дня, потеряв десять человек, они были вынуждены отойти обратно.
There, near the roots of the tree. The wasps turn the house, calm in the end of the day.
Осы спокойно возвращаются домой в конце дня.