Translation examples
The camp is specially set up for sabotage and terrorism and sudden attacks on the rear lines of the Croatian army.
Этот лагерь специально создан для осуществления диверсионных и террористических актов и внезапных нападений в тылу Хорватской армии.
The greatest threat before humanity today is the possibility of secret and sudden attack with chemical or biological or radiological or nuclear weapons.
И сегодня величайшая угроза человечеству сопряжена с возможностью тайного, внезапного нападения с применением химического, либо биологического, либо радиологического, либо ядерного оружия.
Such measures can prevent military confrontation and reduce the risk of a sudden attack or outbreak of war as a result of a military incident by creating a regional climate in which the importance of the military element is consistently reduced.
Подобные меры могут предотвратить военное противостояние и снизить риск внезапного нападения или военных действий в результате вооруженных инцидентов, поскольку эти шаги приводят к созданию такого климата в регионе, при котором значение военного комплекса неуклонно утрачивает свою роль.
There can be no doubt that the sudden attack against the city of Sarajevo on 5 February is just one further episode in a long succession of armed acts of aggression - arbitrary and genocidal acts against the Muslims in Bosnia and Herzegovina before the eyes of the world.
Не может быть никаких сомнений в том, что совершенное 5 февраля внезапное нападение на город Сараево представляет собой всего лишь еще один эпизод в длинном ряду актов вооруженной агрессии - произвольных актов геноцида в отношении мусульман Боснии и Герцеговины, осуществляемых на глазах у всего мира.
When solutions are not easy to come by, it is particularly important for us to continue a dialogue on the serious challenges we face, and to work cooperatively to address them. On 11 February President Bush issued a call to action to address what he considered as the "greatest threat before humanity today", that is, the possibility of a "secret and sudden attack with chemical or biological or radiological or nuclear weapons".
Когда решения даются с трудом, нам особенно важно продолжать диалог относительно тех серьезных вызовов, с которыми мы сталкиваемся, и вести совместную работу с целью их преодоления. 11 февраля президент Буш выступил с призывом к преодолению, как он сказал "величайшей..." сегодня "...угрозы человечеству", т.е. возможности "тайного, внезапного нападения с применением химического, либо биологического, либо радиологического, либо ядерного оружия".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test