Translation for "in stages is" to russian
Translation examples
Implementation in Stages
Поэтапное осуществление
The work was done in stages.
Работа проводилась поэтапно.
A. Staged approach through the year
А. Поэтапный подход на протяжении этого года
The system is being implemented in stages.
Внедрение системы ведется поэтапно.
D. Implementing stages of the system
D. Поэтапное создание системы
This happened gradually, in various stages.
Это происходило постепенно, поэтапно.
Stage 5: This stage is similar to stage 1.
Стадия 5: Эта стадия аналогична стадии 1.
6.1.What stage: Stage of selection of place (location) and stage of planning
6.1 На какой стадии: на стадии выбора места (местоположения) и на стадии планирования
stage of selection of place (location) and stage of planning
стадия выбора места (местоположения) и стадия планирования
Extradition procedure consists of an administrative stage and a judicial stage.
Процедура выдачи включает административную стадию и судебную стадию.
In the event that either of the stages is expected to last longer than 12 months, the stage is further subdivided into two stages.
В случае, если какая-либо из стадий, по прогнозам, должна занять более 12 месяцев, эта стадия подразделяется еще на две стадии.
Not at this stage
Не на этой стадии
Her potion already resembled the “smooth, blackcurrant-colored liquid” mentioned as the ideal halfway stage.
Ее зелье уже приобрело вид «однородной жидкости цвета черной смородины», идеальный для промежуточной стадии.
But to Harry’s and Ron’s utter amazement, stage one of the operation went just as smoothly as Hermione had said.
Однако, к немалому удивлению Рона и Гарри, первая стадия операции прошла без сучка без задоринки, в соответствии с намеченным планом.
There was going to be a big plant, they were going to have vats of the stuff, and then they were going to take the purified stuff and repurify and get it ready for the next stage.
Там собирались построить большой завод с целыми цистернами исходного, уже прошедшего первую стадию очистки вещества, которое следовало очищать еще раз, и еще.
Somewhere beneath him, the pre-spice mass had accumulated enough water and organic matter from the little makers, had reached the critical stage of wild growth.
Где-то под ним премеланжевые массы вобрали достаточно воды и органики, выделенных Маленькими Подателями, и достигли критической стадии роста.
That part of the price of the commodity which resolved itself into wages would, through all the different stages of the manufacture, rise only in arithmetical proportion to this rise of wages.
Та часть цены товара, которая сводится к заработной плате, возрастает во всех различных стадиях производства лишь в арифметической пропорции к этому увеличению заработной платы.
When neither Ron nor Harry answered, she pressed on, “I mean, all right, I didn’t expect the top grade, not if he’s marking to O.W.L. standard, but a pass is quite encouraging at this stage, wouldn’t you say?”
Ни Рон, ни Гарри не ответили, но Гермиона не отставала: — Я и не ожидала высшей оценки, раз он ставил их, как на СОВ, но проходные на этой стадии тоже неплохо, правда?
“No, I agree, we’ve gone past the stage where we can just learn things out of books,” said Hermione. “We need a teacher, a proper one, who can show us how to use the spells and correct us if we’re going wrong.”
— Нет, я согласна, мы уже прошли ту стадию, когда можно учиться только по книгам, — сказала Гермиона. — Нам нужен учитель, настоящий, чтобы показал нам, как пользоваться заклинаниями, и поправил, если будем ошибаться.
But if the profits of all the different employers of those working people should be raised five per cent, that part of the price of the commodity which resolved itself into profit would, through all the different stages of the manufacture, rise in geometrical proportion to this rise of profit.
Но при увеличении на пять процентов прибыли всех различных предпринимателей, которые нанимают этих рабочих, та часть цены товара, которая сводится к прибыли, возрастет на всех различных стадиях производства в геометрической пропорции к этому увеличению прибыли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test