Translation for "in sleep is" to russian
Translation examples
Many civilians, mostly women, children and the elderly, were killed in their sleep.
Многие мирные жители, главным образом женщины, дети и пожилые, были убиты во сне.
Let us thus not sleep to dream, but dream to change the world, for the better.
Поэтому давайте мечтать не только во сне; давайте превратим в реальность мечту об изменении мира к лучшему.
The twin 16-year-old sons of Mr. Mpendulo, whose names are Sadat and Samora, were killed in their sleep.
Шестнадцатилетние сыновья-близнецы г-на Мпендуло Садат и Самора были убиты во сне.
Eden Atias, a 19-year-old Israeli soldier, was stabbed to death while sleeping on a passenger bus at the Afula bus station.
Эден Атиас, 19-летний израильский военнослужащий, погиб во сне от ножевого ранения в салоне пассажирского автобуса на автобусной станции в Афуле.
(b) by unjustified denial of food, rest or sleep or the deprivation of necessary personal care, clothing, hygiene, healthcare, housing, upbringing or education,
b) посредством необоснованного отказа в еде, отдыхе или сне или же лишения необходимых средств ухода, гигиены, охраны здоровья, одежды, жилья, воспитания или образования;
The amphetamine-like effects of “ecstasy” provide an increase in physical and mental energy and reduce awareness of body signals such as thirst and the need for rest and sleep.
Под воздействием "экстази", как и любого другого амфетамина, повышается физическая и умственная активность и уменьшается восприимчивость к таким биологическим сигналам тела, как жажда и необходимость в отдыхе и сне.
The United Nations Charter taught us a truth, as though engraved on a tablet of stone, that while some sleep to dream, we must dream to change the world for the better.
Устав Организации Объединенных Наций учит нас истине словно высеченной на каменной скрижали, что в то время как некоторые спят и мечтают во сне, мы должны мечтать о том, как изменить мир к лучшему.
To conduct medical experiments on detained or arrested persons is impermissible as is deprivation of food, sleep and water. On no account can detainee be kept in a building harmful to his/her health or offending his/her dignity.
По отношению к задержанному и арестованному запрещается проведение медицинских экспериментов, лишение или ограничение свыше допустимого предела в сне, воде, пище, помещение в условия, наносящие вред человеческому здоровью и ущемляющие его достоинство.
These included the brutal murder of the Fogel family in March 2011, in which five family members (father, mother and three children -- 11 years old, 4 years old and a baby of 3 months) were murdered in their sleep by two terrorists who entered their home.
В числе этих терактов -- совершенное в марте 2011 года жестокое убийство семьи Фогель, когда пять членов семьи (отец, мать и трое детей в возрасте 11 и 4 лет и 3 месяцев) были убиты во сне двумя проникшими в их дом террористами.
“You were muttering in your sleep.”
— Ты бормотал во сне.
Ron grunted in his sleep.
Рон забормотал во сне.
Neville snuffled in his sleep.
Невилл засопел во сне.
Stabbed him in his sleep, I believe.
Заколол его, я так думаю, во сне.
Hagrid twitched in his sleep and snored on.
Хагрид подергался во сне и захрапел снова.
“I don’t want to have me throat cut in me sleep!
- Не хочу, чтоб мне во сне глотку перерезали.
Without Aglaya--I--I MUST see Aglaya!--I shall die in my sleep very soon--I thought I was dying in my sleep last night.
– Я без Аглаи… я непременно должен ее видеть! Я… я скоро умру во сне; я думал, что я нынешнюю ночь умру во сне.
‘I do not know,’ answered Aragorn; ‘but a shadow and a threat has been growing in my sleep.
– Сам не знаю, – ответил Арагорн. – Что-то встревожило меня во сне.
but the chill was also caused by a fever that had begun long ago in his sleep.
но холод был и от лихорадки, которая уже давно началась с ним во сне.
Step by step they went, while Merry swayed and murmured as one in sleep.
Шли они, и то сказать, шаг за шагом: Мерри шатался и бормотал, как во сне.
Sleeping sickness.
Сонная болезнь.
Our sleep was interrupted.
Наш сон прерывали.
We should be awakened from walking in our sleep.
Мы должны, наконец, стряхнуть с себя этот сон.
They include Chagas' disease, sleeping sickness and river blindness.
К ним относятся: болезнь Шагаса, сонная болезнь и речная слепота.
This development might lead to more effects, e.g. on sleep.
Это может явиться причиной увеличения шумового воздействия, например шум будет больше влиять на сон.
2.3 Following this incident, the author had sleeping problems and suffered from depression.
2.3 После этого инцидента автор потерял сон и впал в депрессию.
Support further research on the effects of traffic noise on sleep in children.
- Поддерживать дальнейшие исследования по проблеме воздействия шума транспорта на сон детей.
Sleep is very important for recovery of the body and thus for our health.
Сон имеет очень важное значение для восстановления организма и соответственно для здоровья человека.
A person must not administer to or perform on another person, deep sleep therapy; or
Непрофессиональное лечение погружением в глубокий сон или методом инсулиновой комы или субкоматозного состояния
At last he passed into uneasy sleep.
Наконец его сморил тяжелый сон.
So the sleep didn't do me no good.
Так что сон не пошел мне на пользу.
What happens when you go to sleep?
Что с вами происходит, когда вы погружаетесь в сон?
There ain't even a dog to give a sleeping-mixture to.
Даже собаки нет, чтобы дать ей сонного зелья.
What he needs now is sleep, and peace, and quiet.
Сейчас ему нужны сон, тишина и покой.
It was his turn to sleep first, and he was soon deep in a dream.
Был его черед спать, и сон его тут же сморил.
So much easier to drift back down into sleep.
Насколько легче было бы вновь ускользнуть от реальности в сон!..
Then I was weary, and as I lay pondering it, sleep overcame me.
Потом я был близок к разгадке, но меня сморила усталость и одолел сон.
But it is not good to sleep too soon after meat, and that following a fast.
Однако после обильной еды, да еще с отвычки, лучше превозмочь сон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test