Translation for "in situation" to russian
Translation examples
:: Improving the situation: What is being done to improve the situation?
:: Улучшение ситуации: что делается для того, чтобы улучшить ситуацию?
(vi) Humanitarian situation. To evaluate the humanitarian situation.
vi) гуманитарная ситуация: провести оценку гуманитарной ситуации.
The humanitarian situation is constantly deteriorating as is the economic situation.
Постоянно ухудшается гуманитарная ситуация, равно как и экономическая ситуация.
-Men aren't much good in situations like this.
-Мужчины не очень хороши в ситуациях как эта.
'She's so strong in situations where I'd crumble.
Она такая сильная в ситуациях, где я проваливаюсь.
Cause then I end up in situations like this.
Потому что в итоге я попадаю в ситуации типа этой.
I don't know how to act in situations like this.
Я не знаю как поступать в ситуациях как эта.
I feel, in situations like this, it's important to have faith.
Я чувствую, в ситуациях, как эта важно иметь веру.
I've protected you in situations you're not even aware of.
Я защищал тебя в ситуациях, о которых ты даже не в курсе.
Sometimes, we all get ourselves in situations that sometimes get out of our control.
Иногда, мы все попадаем в ситуации которые выходят из-под контроля.
Look, you and I are both in situations where we're the breadwinner.
Мы с тобой обе попали в ситуацию, когда в наших отношениях мы - кормильцы.
You know the usual solution in situations that involve this much sensitive material?
Вы знаете, каково обычно решение в ситуациях с таким количеством деликатной информации?
They kind of put you in situations Where you really don't know what to expect.
Они ставят вас в ситуации, в которых вы не знаете что ожидать.
Well, now, I’ll just have to have a word with Severus and explain the situation.
Ну что ж, я поговорю с Северусом, объясню ему ситуацию.
Harry laughed, though there was nothing very humorous about the situation.
Гарри рассмеялся, хотя ситуация была не из веселых.
But I cannot afford to take any chances, the situation being what it is.
Но в данной ситуации я не имею права рисковать. Упускать нельзя ничего.
“Now, Earth creature,” he said, “the situation we have in effect is this.
– Вот что, земное создание, – объявил он, – мы имеем следующую ситуацию.
It would have been very funny if the situation hadn’t been so serious.
Со смеху умрешь, будь ситуация не столь серьезной.
You don’t want to find yourself in a situation where you’re facing it.
Недопустимо, чтобы вы вдруг оказались в ситуации, где столкнетесь с этим нос к носу.
The situation didn’t look good to me, so I had to find a way out.
Мне эта ситуация представлялась скверной, нужно было как-то ее менять.
My father was a salesman. He could set up a situation like that.
Отец был коммивояжером, он умел создавать такие ситуации. Мне до него было в этом смысле далеко.
Thus, in that situation, the time traveler would have no free will.
Таким образом, в подобной ситуации путешественник во времени не обладал бы свободой воли ни в каком смысле.
- Learning to recognise situations in which defensive magic can legally be used.
Умение распознавать ситуации, в которых применение защитной магии допустимо и не противоречит закону.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test