Translation for "in run" to russian
Translation examples
With sixty seconds' worth of distance run,
Часов и дней неумолимый бег, --
Another suspect is currently on the run, and an international warrant has been issued for his arrest.
Другой подозреваемый в настоящий момент находится "в бегах" и объявлен в международный розыск.
Because of a disability resulting from a fall, he held his right hip as he was running.
Повредив при падении правую ногу, он держался на бегу за правое бедро.
(d) Advancing its annual day run ("CISM Day Run"), a worldwide event aimed at promoting the practice of sports within military and civilian communities as a component of health and social lifestyle.
d) пропагандирование проведения ежегодного дня бега (<<День бега МВСС>>) -- международного мероприятия, направленного на поощрение спортивных занятий в военной и гражданской среде в качестве необходимой составляющей здорового и общественно активного образа жизни.
Hobbies History, tennis and long-distance running (10 marathon events 1990-1999).
Хобби: история, теннис и бег на длинные дистанции (участие в десяти марафонах, 1990 - 1999 годы).
In 2005, only few trials were conducted, but unfortunately the main organizers of this "business" are still free and/or on the run.
В 2005 году было проведено всего несколько судебных процессов, но, к сожалению, главные организаторы этого "бизнеса" все еще на свободе и/или в бегах.
All of my life man and boy I've operated under the assumption that the main idea in running was to win the damn race.
Всю свою жизнь, и мужчиной, и мальчишкой, я исходил из предположения что основная задумка в беге это выиграть чёртову гонку.
Well, I've been learning different techniques involved in running, and I was thinking that there's just as much science involved in speed as anything physical or technical.
Ну, я читал разные пособия, описывающие бег, и подумал, что в беге наука важна так же, как и физические и технические качества.
So somebody started on a run.
Кто-то пустился бегом.
You’re on the run from the law!”
Ты в бегах от правосудия!
“Leave it to me—RUN!”
— Предоставь это мне… Беги!
Disguise yourselves and run.
Измените внешность и бегите.
Harry, run and catch him.
Гарри, беги и поймай его!
“WHAT ARE YOU WAITING FOR?” Harry bellowed. “RUN!”
— ЧЕГО ВЫ ЖДЕТЕ? — заорал он. — БЕГИТЕ!
Ben, run and help Harry.
Бен, беги и помоги Гарри догнать его...
“So, you three have been on the run how long?”
— Выходит, вы трое в бегах.
“Oh, my—” Hermione gasped. “He didn’t take his potion tonight! He’s not safe!” “Run,” Black whispered. “Run.
— Господи! — ахнула Гермиона. — Он же сегодня не принял зелье! Он опасен! — Бегите! — негромко крикнул Блэк. — Бегите немедленно!
This is unsustainable in the long run.
С точки зрения долгосрочной перспективы это неприемлемо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test