Translation for "in quoted" to russian
Translation examples
That is not quoting; it is reporting. It is not a quote; it is reported language.
Это не цитата, это сообщение; и это не цитата, а изложение формулировки.
End of quote.
Конец цитаты.
The quote he mentioned was:
Он привел следующую цитату:
Quote "Professional Communications
Цитата: <<Деловые отношения:
I quote from the report:
Приведу цитату из доклада:
(quoted in Hebrew, then in English)
(цитата на иврите, затем по-английски)
(The speaker repeated the quote in Hebrew)
Оратор повторяет цитату на иврите.
Hamlet, quoted by János Horváth
Цитата из <<Гамлета>>, Янош Хорват
The relevant quote from the Strategy;
c) соответствующая цитата из Стратегии;
That is a quote from an Israeli source.
Это цитата из израильского источника.
“Hi,” he said to a small knot of creatures from the press who were standing nearby wishing that he would stop saying Hi and get on with the quotes.
– Привет, – сказал Зафод спутанному клубку представителей прессы, которые толпились рядом и не могли дождаться, когда он, наконец, прекратит говорить “привет” и перейдет к цитатам.
- only "straight quotes" (no "smart quotes");
- только "прямые кавычки" ("автоматические кавычки" не допускаются);
The quoted words might be deleted.
Взятая в кавычки фраза может быть изъята из текста.
The quoted wording appears to have been deleted by mistake.
Взятая в кавычки формулировка, судя по всему, была по ошибке опущена.
33. Page 54, 2.2.9.1.10.4.6.5, last sentence, text between quotes
33. Стр. 79, 2.2.9.1.10.4.6.5, последнее предложение, текст в кавычках
The Committee was quoting Zimbabwean legislation and should therefore place the phrase in inverted commas.
Комитет цитирует зимбабвийское законодательство и поэтому должен заключить эту фразу в кавычки.
The quotation marks are there to quote text which was agreed, and on 20 July the text which is being put forward by Egypt now did not exist.
Кавычки используются для цитирования согласованного текста, а 20 июля текст, предлагаемый Египтом, не существовал.
If we are going to have a quotation, we should, as the representative of the United Kingdom suggested, quote verbatim et literatim what was agreed.
Если мы будем использовать кавычки, то, как предложил представитель Соединенного Королевства, мы должны цитировать verbatim et literatim то, что было согласовано.
The phrase in quotes should be replaced by the following: “... and all appeals, if any, concerning the existence or validity of evidence have been completed”.
Выражение, содержащееся в кавычках, необходимо заменить следующим: "при рассмотрении всех обжалований, если таковые были поданы, в отношении наличия доказательств или их достоверности, завершено".
And "study" in quotes.
И напиши "исследование" в кавычках.
in quotes, "Drew Barrymore."
Дрю Бэрримор в кавычках, то увидите.
Put the word "study" in quotes.
Поставь слово "исследование" в кавычки.
That's why "cheese" was in quotes.
Поэтому "сыр" написано в кавычках.
Make sure you put it in quotes.
И обязательно возьми в кавычки.
Why are you putting it in quotes?
Почему вы положить его в кавычки?
Why did you put my girlfriend in quotes?
Почему ты поставила мою девушку в кавычки?
If you Google, in quotes, "Refinery 29,"
Если вы погуглите Refinery 29 в кавычках и
His family had money, but, uh, he was this kind of artist you know, in quotes, slash druggy.
У него богатая семья ,.. художником... в кавычках тире... наркоманом...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test