Translation for "in ocean" to russian
Translation examples
It is bounded by the Atlantic Ocean to the west and the Indian Ocean to the east.
Она омывается Атлантическим океаном на западе и Индийским океаном на востоке.
135 The Integrated Oceans Management Working Group, Oceans Board of Management, the National Oceans Advisory Group and the Oceans Policy Science Advisory Group have been established.
135 Учреждены Рабочая группа по комплексному управлению океанами, Совет по управлению океанами, Национальная консультативная группа по океанам и Научно-консультативная группа по политике в области океанов.
on the Indian Ocean
ПО ИНДИЙСКОМУ ОКЕАНУ
Commission on the Oceans
по проблемам океанов
Ocean acidification
Подкисление океанов
:: Ocean governance.
:: Управление океаном.
The Atlas is an Internet portal that is divided into four main gateways, titled "About the oceans", "Uses of the oceans", "Ocean issues" and "Geography".
Атлас представляет собой Интернет-портал, имеющий четыре межсетевых интерфейса, которые озаглавлены <<Общие сведения об океанах>>, <<Виды использования океанов>>, <<Тематика океанов>> и <<География>>.
But no fish in ocean.
Мы бедные, в океане нет рыба.
Jessica recoiled, fearing she would become lost in an ocean of oneness.
Джессика невольно отшатнулась, испугавшись, что она потеряется в этом океане единой памяти.
I saw the most wonderful figureheads, that had all been far over the ocean.
Я разглядывал разные фигурки на носках кораблей, побывавших за океаном.
for he could do it better than anybody else, being acquainted with all pirate crews in that ocean;
ему это легче, чем кому-либо другому, потому что все пиратские шайки в Индийском океане он знает наперечет;
At Esalen there are some large baths fed by hot springs situated on a ledge about thirty feet above the ocean.
В Эсалене есть большие купальни, питаемые горячими источниками, которые бьют из скалистого выступа, расположенного метрах в десяти над океаном.
All around the world city streets exploded with people, cars slewed into each other as the noise fell on them and then rolled off like a tidal wave over hills and valleys, deserts and oceans, seeming to flatten everything it hit.
Улицы всех городов мира кишели бессмысленно снующими людьми, машинами, столкнувшимися в тот момент, когда на них подобно цунами обрушился гром, а потом откатился, расплющивая все под собой – по горам и долам, по пустыням и океанам.
Ahead lay the scalloped ocean and the abounding blessed isles. "There's sport for you," said Tom, nodding. "I'd like to be out there with him for about an hour." We had luncheon in the dining-room, darkened, too, against the heat, and drank down nervous gayety with the cold ale.
Где-то там, в иззубренном берегами океане, было множество благодатных островов. – Вот это спорт, – тряхнув головой, сказал Том. – Я бы не отказался сегодня поплавать на этой штуке час-другой. Завтракали в столовой, тоже затененной от солнца, запивая холодным пивом искусственное веселье.
He told them he was a pirate-been a pirate for thirty years out in the Indian Ocean-and his crew was thinned out considerable last spring in a fight, and he was home now to take out some fresh men, and thanks to goodness he'd been robbed last night and put ashore off of a steamboat without a cent, and he was glad of it;
Он рассказал, что был пиратом, тридцать лет был пиратом и плавал в Индийском океане, но этой весной большую часть его шайки перебили в стычке, вот он и приехал на родину набрать новых людей, да, слава богу, его обокрали вчера ночью и высадили с парохода без единого цента в кармане, и он очень этому рад;
But, in consequence of those discoveries, the commercial towns of Europe, instead of being the manufacturers and carriers for but a very small part of the world (that part of Europe which is washed by the Atlantic Ocean, and the countries which lie round the Baltic and Mediterranean seas), have now become the manufacturers for the numerous and thriving cultivators of America, and the carriers, and in some respects the manufacturers too, for almost all the different nations of Asia, Africa, and America.
Но вследствие этих открытий торговые города Европы, вместо того чтобы быть мануфактуристами и транспортерами лишь для очень небольшой части мира (части Европы, омываемой Атланти ческим океаном, и стран, лежащих по берегам Балтийского и Средиземного морей), сделались теперь мануфактуристами для много численных и пользующихся благосостоянием колонистов Америки и транспортерами, а также в некоторых отношениях и мануфактуристами почти для всех различных наций Азии, Африки и Америки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test