Translation for "in lobby" to russian
Translation examples
Visitors' Concourse, first basement, GA Lobby
Холл для посетителей (первый цокольный этаж,
Participants depart from the hotel lobby for the dinner venue
19 час. 45 мин. Отъезд участников из холла гостиницы на ужин
19.30 Participants depart from the hotel lobby for Dubrovnik (by boat/bus)
19 час. 30 мин. Отъезд участников из холла гостиницы в Дубровник (на катере/автобусе)
24. The main documents distribution counter for delegations will be located in the lobby at the main entrance.
24. Основная стойка службы распространения документов среди делегаций будет расположена в холле возле главного входа.
In an attack on Deir Atiyah (Damascus), on 19 November, a suicide bomber exploded in the hospital lobby, while other fighters executed nine medical personnel.
Дейр-Атию (Дамаск) террорист-смертник подорвал себя в холле больницы,
10.00-20.00 approx. Excursion (optional) - departure from the Hotel Croatia lobby
приблизительно 20 час. 00 мин. Экскурсия (факультативно) - отъезд от гостиницы "Хорватия" (сбор участников в холле гостиницы)
Initially resisting, Mr. Wang was physically assaulted in the lobby and the trio finally relented.
К воспротивившемуся этому требованию гну Вану прямо в холле было применено физическое насилие, и в конце концов все трое подчинились приказу.
56. A series of exhibits was organized in the General Assembly public lobby at Headquarters on a number of themes relating to human rights.
56. В холле Генеральной Ассамблеи в Центральных учреждениях был организован ряд экспозиций по темам, связанным с правами человека.
It was displayed in the General Assembly public lobby during the Conference in July and for a good part of August 2001.
Композиция находилась в холле для посетителей Генеральной Ассамблеи во время работы Конференции в июле и на протяжении значительной части августа 2001 года.
1 "Momentum" photo/multimedia exhibit was displayed in the lobby at United Nations Headquarters in November and December 2012
Одна мультимедийная выставка/фотовыставка под названием <<Момент>> прошла в холле здания Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в ноябре и декабре 2012 года
United Nations Visitor's Lobby:
Вестибюль для посетителей:
Office lobby (ext. 34989)
Вестибюль (доб. тел. 34989)
Office lobby (326-7524)
Вестибюль (тел. 326-7524)
Tomorrow we must meet in lobby by 11 sharp.
Завтра мы встречаемся в вестибюле ровно в 11. Пожалуйста, не опаздывайте.
..."Larry Stevens. "Evening News" reporter shot to death in lobby of St. George Hotel.
Ларри Стивенс, корреспондент "Вечерних новостей", убит в вестибюле гостиницы "Сент-Джордж".
Stealing purses in lobbies, getting so boiled you can't see straight, that's a smart way to go about it?
Кража кошельков в вестибюлях, пить до упаду, разве так ты чего-нибудь достигнешь?
But then I couldn’t walk out of my luxury hotel on Avenida Atlantica in Copacabana Beach through the lobby.
Однако проходить в таком виде через вестибюль роскошного, глядевшего на пляж Копакабаны отеля на авениде Атлантика я тоже не мог.
In fact, it’s so tough that, believe it or not, a professor had to sleep on a couch in this lobby last night!”
На самом деле, туго до того, что, хочешь верь, хочешь не верь, прошлой ночью вот в этом вестибюле спал на кушетке самый настоящий профессор!
I hung it up on the wall, there in the lobby, and all the girls came out from the various rooms in the back and started to make comments.
Я закрепил картину на стене вестибюля, девушки вышли из своих комнат в глубине дома — и началось обсуждение.
I came out of the elevator, and sitting on a bench in the hotel lobby were two guys who jumped up and said, “Good evening, Mr. Feynman.
Спускаюсь я на лифте в вестибюль отеля и вижу там двух сидящих на кушетке господ, — один из них вскакивает и говорит: — Добрый вечер, мистер Фейнман.
So I asked the girls at the topless restaurant if they knew any good massage parlors around Pasadena that would like to hang my drawing in the lobby.
Ну я и спросил у танцевавших полунагими девушек, не знают ли они в Пасадене какого-нибудь хорошего массажного салона, который согласится повесить у себя в вестибюле мою картину.
I look around, and it’s the same lobby! I turn to him and I say, “Well, I’m that professor, and the professor doesn’t want to do it again!”
Я озираюсь по сторонам — и точно, вестибюль именно тот, — снова поворачиваюсь к этому парню и говорю: — Ну так я этот профессор и есть, и профессор не желает снова ложиться на вашу кушетку!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test