Translation for "in helped" to russian
Translation examples
Help us bring it to fulfilment, help us bring it to fulfilment.
Помогите же осуществить это пророчество, помогите претворить его в жизнь.
Help us. ...
Помогите нам ...
We plead for your help!
Умоляем вас - помогите нам!
Help us — help all of us, including yourselves — to see that the legacy of Rio is not lost.
Помогите нам - помогите всем нам, в том числе себе, чтобы наследие форума в Рио-де-Жанейро не оказалось утраченным.
Help us to achieve it.
Помогите нам достичь этой цели.
H as in Help me, please.
"П" - как в "Помогите".
Help me—help me— Harry thought, his eyes screwed tight under the hat. Please help me!
«ПомогиПомоги мне… — думал Гарри, крепко зажмурив глаза под шляпой. — Пожалуйста, помоги
“Well, help me then!”
— Тогда помогите мне.
Dumbledore was a real help, mind.
Дамблдор, однако, помог.
“Luna—Neville—help me!”
— Полумна… Невилл… помогите!
Help us!” he yelled at it in mad desperation. “We’re in the cellar of Malfoy Manor, help us!”
— Помогите! — закричал ему Гарри, словно обезумев. — Мы в подвале, в доме Малфоев, помогите нам!
and, what's more, I'll help you.
мало того, я тебе помогу.
«I'll HELP you steal him!»
– Я сам помогу тебе его украсть!
I can help you there.
Я помогу тебе во всем разобраться.
Do it or I'll help her dismember you!
Или я сам помогу ей разнести тебя в клочки!
I'll help you to your bed for once.»
Я помогу вам добраться до постели.
How much did that help?
Разве это помогло?
The true memorial to their sacrifice is the peace they helped create, the lives they helped preserve, and the promise they helped sustain in order to “save succeeding generations from the scourge of war”.
Подлинный памятник их жертвам - мир, который они помогли установить, жизни, которые они помогли сохранить, и обещания, которые они помогли выполнить, чтобы "спасти грядущие поколения от бедствия войны".
These have proved very helpful.
Это ему весьма помогло в работе.
That standard helped Britain to survive.
Эта норма помогла Великобритании выжить.
The conference helped UN-SPIDER:
38. Конференция помогла СПАЙДЕР-ООН:
But nothing has helped as of the moment.
Однако на данный момент нам ничего не помогло.
That would help to clarify the Committee's position.
Это помогло бы разъяснить позицию Комитета.
We helped to develop the concept of peacekeeping.
Мы помогли разработать концепцию поддержания мира.
They helped to revive peace talks in Doha.
Они помогли оживить мирные переговоры в Дохе.
UNESCO helped with the funding and the organization of the conference.
ЮНЕСКО помогла с финансированием и организацией конференции.
That didn’t help much.
Сильно мне это не помогло.
Why would they help us?
– Почему они помогли нам?
“How has that helped?” Harry asked.
— И как это помогло? — спросил Гарри.
“You’re scared he’ll find out you helped me?”
— Вы боитесь, что он узнает о том, как вы мне помогли?
but like the first, it was a help towards saving all of us.
Однако, как и первая, она помогла нам спастись.
This didn’t help, as Harry had never heard of such a place.
Гарри это не помогло. О таком переулке он никогда не слышал.
The undemanding emptiness of her words helped restore some of his calm.
Бессодержательность ее слов помогла Паулю немного успокоиться.
So pap said somebody got to get ashore and get help somehow.
Вот папа и говорит: «Надо кому-нибудь добраться до берега, чтоб нам помогли».
I don’t know your smell, but if you are not one of those men of the Lake, you had their help.
Не знаю твоего запаха, но раз ты не из озерников, то они помогли тебе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test