Translation for "in grave" to russian
Translation examples
258. The number of bodies said to be contained in the reported grave sites are as follows: 25 grave sites contain less than 10 bodies; 16 grave sites contain at least 10 to 20 bodies; 29 grave sites contain at least 20 to 50 victims; 22 grave sites contain at least 50 to 100 bodies; 20 grave sites contain at least 100 to 500 bodies; and 13 grave sites contain 500 bodies or more.
258. Как сообщается, в могилах содержится следующее число тел: в 25 могилах - менее 10 тел; в 16 могилах - по крайней мере 10-20 тел; в 29 могилах - по крайней мере 20-50 жертв; в 22 могилах - по крайней мере 50-100 тел; в 20 могилах - по крайней мере 100-500 тел и в 13 могилах - 500 тел и больше.
He showed us the grave.
Он показал нам его могилу.
New graves have not been touched.
Свежие могилы не пострадали.
They were buried in a common grave.
Эти люди были погребены в общей могиле.
547 bodies in a mass grave
547 трупов в братской могиле
Some of the graves are ancient.
Некоторые могилы являются очень старыми.
One whereby the grave would be moved to a cemetery and one demanding that all signs of a memorial be removed from the grave site.
Первый вариант предусматривает перенос могилы на кладбище, а согласно второму варианту требуется, чтобы с могилы были удалены все мемориальные знаки.
Flowers cover the little graves in Beslan.
В Беслане цветы покрывают маленькие могилы.
Dead people, like, in graves, in coffins?
Умерших в могилах, в гробах?
Victim number six goes in grave C.
Пятую жертву он захоронил в могиле В.
So Michael and remains two and three were in grave A, remains four and five were in grave B and remains six and seven were in grave C.
Остальные пронумерованы в порядке извлечения. Майкл и останки 2 и 3 были в могиле А, останки 4 и 5 находились в могиле В и останки 6 и 7 - в могиле С.
Aren't we all in grave danger all the time?
Разве мы все не одной ногой в могиле?
But we aren't corpses in graves, we are not there.
Но мы не трупы в могилах, нас там нет.
Both bodies were found in graves for clients of your funeral home.
Оба тела были найдены в могилах клиентов вашего похоронного бюро.
Then he gets to Michael, number seven, and he's triple-stacking in grave A.
Жертва номер 6 отправилась в могилу С. Потом пришла очередь Майкла, номер 7, и он стал третьим в могиле А.
I kind of think of this whole thing as ongoing, that there is an eternity, and that we are going to be a part of that eternity that we aren't just corpses in graves when we die.
Я рассматриваю это, как непрерывное движение что есть вечность, и что мы станем частью этой вечности, что мы не будем просто трупами в могилах когда умрём.
And I've only been dealing here with your average heroes of the underground fucking railroad, veterans of the Civil fucking War, families who hosted Abraham fucking Lincoln, lying in graves that happen to be lined up east-west
" € только и занимаюсь возмещением убытков грЄбанным геро€м "ѕодпольной железной дороги", ветеранам грЄбанной гражданской войны, семь€м, у которых гостил грЄбанный јвраам Ћинкольн, лежащим в могилах, которые выстроены в линию с востока на запад,
Harry caught it and laid it on his parents’ grave.
Гарри подхватил его и положил на могилу.
Harry looked out of the window at Dobby’s grave.
Гарри смотрел в окно на могилу Добби.
one thing I know-there's a grave somewhere for me.
я знаю одно – где-нибудь я найду себе могилу.
But the Marshes have grown since then, swallowed up the graves;
А потом наползли, наползли болота – проглотили могилы.
Seeing the grave was worse than hearing about it.
Увидеть могилу своими глазами было хуже, чем просто услышать обо всем.
And I can visit my parents’ graves, I’d like that.” “And then what?” said Ron.
Да и могилы родителей навестить хочется. — А потом? — спросил Рон.
“Muggles who’ve just been laying flowers on your parents’ grave?
— Ага, маглы, которые только что положили цветы на могилу твоих родителей!
Had Dumbledore visited their graves, perhaps walked past Lily’s and James’s to do so?
Если Дамблдор навещал их, быть может, он проходил и мимо могилы родителей Гарри?
“Harry, stop.” “What’s wrong?” They had only just reached the grave of the unknown Abbott.
— Гарри, стой! — В чем дело? Они только что поравнялись с могилой неведомого Аббота.
asked Harry, rubbing his scar absently. “You dug the grave.” “So?”
— Почему? — спросил Гарри, бессознательно потирая шрам. — Вы вырыли могилу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test