Translation for "in general become" to russian
Translation examples
Moreover, opportunities for employment outside the region have, in general, become more scarce.
Кроме того, в целом стало еще меньше возможностей для трудоустройства за пределами региона.
15. The security situation in "Puntland" has generally become more volatile for several reasons, including inter-clan disputes and continuing targeted assassinations of government officials.
15. Положение в области безопасности в <<Пунтленде>> в целом стало более нестабильным по нескольким причинам, включая распри между кланами и продолжающиеся целенаправленные убийства правительственных должностных лиц.
After its initial steps during the pilot phase, GEF has generally become an effective and credible facility for funding activities that deliver significant global environmental benefits.
81. После начальных мер, принятых в ходе экспериментального этапа, ГЭФ в целом стал действенным и надежным механизмов финансирования мероприятий, обеспечивающих существенные глобальные экологические выгоды.
After its initial, unsteady steps during the pilot phase, the GEF has generally become an effective and credible facility for funding activities that deliver significant global environmental benefits.
109. По завершении экспериментального этапа, мероприятия в ходе которого первоначально носили нестабильный характер, ФГОС в целом стал эффективным и авторитетным фондом для финансирования мероприятий, обеспечивающих существенные глобальные экологические выгоды.
He observed that prerequisites for developing renewable energy activities include appropriate government regulations, but that the availability of project debt, and positive returns from the project, are currently insufficient to attract foreign investors, which have generally become very risk averse.
Он отметил, что государственные регулирующие положения являются предварительными условиями для развертывания деятельности, касающейся возобновляемых источников энергии, однако наличие долговых обязательств по проектам и позитивная отдача от них являются недостаточными для привлечения иностранных инвесторов, которые в целом стали весьма осторожно относиться к риску.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test