Translation for "in counted" to russian
Translation examples
Overview and count of the packages.
- осмотр и пересчет упаковок.
A running balance will be maintained through a daily end-of-the-day cash count.
Текущий учет всех расходных кассовых операций будет осуществляться с помощью ежедневного пересчета наличности на конец операционного дня.
The verifications include multiple counts of census questionnaires collected and double entry of captured data.
Проверки включают в себя многочисленные пересчеты собранных переписных листов и повторный ввод собранных данных.
- sizing marking (for sizing by count per ounce or 100 g, no obligation to transfer this sizing to mm)
- маркировка размера (при калибровке методом подсчета на унцию или 100 г пересчет этого размера в миллиметры необязателен)
On the basis of those recounts, the results from only one polling station were invalidated and excluded from the count.
На основании этих пересчетов результаты лишь на одном участке были признаны недействительными и исключены из подсчета.
762. The Administration informed the Board that compliance with conducting surprise cash counts depended on the security situation in Gaza.
762. Администрация информировала Комиссию о том, что проведение внезапных пересчетов кассовой наличности зависит от обстановки в плане безопасности в Газе.
Therefore a count is made of the number of:
Таким образом, подсчитывалось число:
Votes were then to be counted as follows:
Затем голоса должны были подсчитываться следующим образом.
The bids are counted/verified against a log sheet.
Предложения подсчитываются/проверяются по регистрационному журналу.
At the Swedish Business Register, the number of updates is counted for:
В шведском коммерческом регистре подсчитывается число внесенных изменений по:
The ballot was secret; the ballot papers were counted by members of the electoral commissions.
Голосование было тайным, избирательные бюллетени подсчитывались членами избирательных комиссий.
Ballot papers bearing the name of an individual will not be counted at all.
Бюллетени, в которых будет вписана фамилия какого-либо лица, вообще не будут подсчитываться.
I was informed of this situation while the votes cast in the third round of balloting were being counted.
Мне сообщили об этом, когда подсчитывались голоса в ходе третьего раунда голосования.
18. The number of updates on the following enterprise variables is also worth counting.
18. Следует также подсчитывать число внесенных изменений следующих показателей по предприятиям.
Effective marking enables personnel to identify, classify and count items within the national stockpile.
Эффективная маркировка позволяет персоналу идентифицировать, классифицировать и подсчитывать предметы в национальных запасах.
When we got back to the raft and he come to count up he found he had collected eighty-seven dollars and seventy-five cents.
Когда мы вернулись на плот и король стал подсчитывать выручку, оказалось, что он собрал восемьдесят семь долларов семьдесят пять центов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test