Translation for "in competed" to russian
Translation examples
It is time to end competing ambitions with regard to climate change.
Пора заканчивать это <<соревнование амбиций>> в переговорном процессе по климату.
Women and girls have equal opportunities to compete for grants or scholarships in the country.
Женщины и девочки имеют равные возможности в соревновании за гранты или стипендии в стране.
Teaching in today's reality also means that schools compete against the media.
Преподавание в современном контексте предполагает соревнование учебных заведений со средствами массовой информации.
At the Olympic Games in Athens, for example, an Iranian judoka refused to compete with an Israeli athlete.
Так, на Олимпийских играх в Афинах иранский дзюдоист отказался участвовать в соревновании с израильским спортсменом.
It is an offence for a person to compete in a boxing contest in New South Wales if they are not registered.
Участие в соревнованиях по боксу в штате Новый Южный Уэльс незарегистрированного лица является правонарушением.
Sierra Leone now has a national female football team that competes in international competitions.
Теперь в Сьерра-Леоне есть национальная женская футбольная команда, принимающая участие в международных соревнованиях.
387. Women practice sports and compete in most of the 38 sports that are involved in world competitions.
387. Женщины занимаются спортом и участвуют в соревнованиях по большинству из распространенных в мире 38 видов спорта.
Government has in the past given grants to sports teams to assist them to travel overseas to compete in various sporting events.
Раньше правительство предоставляло спортивным командам гранты на зарубежные поездки для участия в различных спортивных соревнованиях.
In Namibia today, former enemies are now competing as opponents locally and as teammates internationally when representing Namibia.
Сегодня в Намибии бывшие враги участвуют в соревнованиях как соперники внутри страны и как товарищи по команде в международных мероприятиях, когда представляют Намибию.
So there's just really no point in competing, Josh.
Поэтому, действительно нет никакого смысла в соревновании, Джош.
Sorry to be wasting your time, but Katya has no interest in competing.
Извините, что отняли у вас время, но Катя не заинтересована в соревнованиях.
Alarming evidence has recently come to light about Harry Potter’s strange behavior, which casts doubts upon his suitability to compete in a demanding competition like the Triwizard Tournament, or even to attend Hogwarts School.
Эти факты вызывают серьезные опасения: сможет ли он дальше участвовать в столь трудном соревновании, как Турнир Трех Волшебников, и даже вообще учиться в школе «Хогвартс».
I thought we were working day after day, practicing and marching for the Carnaval, but when Carnaval came, a lot of the band didn’t show up, and we didn’t compete very well.
Мы столько дней работали не покладая рук, репетируя, маршируя, готовясь к Карнавалу, а когда Карнавал начался, многие члены нашего оркестра попросту не пришли, и потому в соревновании мы выступили не лучшим образом.
Cooperate to compete.
d) сотрудничать, чтобы конкурировать.
The merging parties may compete with each other in some markets while not competing with each other in others.
Сливающиеся стороны могут конкурировать друг с другом на одних рынках и не конкурировать на других.
There is no way to compete with them.
Конкурировать с ними не представляется возможным.
UNOPS will sometimes compete and sometimes collaborate with them.
Иногда ЮНОПС будет конкурировать с ними, иногда сотрудничать.
Developing countries cannot afford to compete at that level.
Развивающиеся страны не в состоянии конкурировать на этом уровне.
Hence, they are unable to compete with fraudulent actors.
Поэтому они не могут конкурировать с участниками незаконных операций.
The minority population would compete only amongst itself.
При этом представители меньшинств будут конкурировать только между собой.
They do not have to compete or contradict each other.
Они не должны конкурировать между собой или противоречить друг другу.
Those countries were sure that they could compete in a system of free trade, but they did not have sufficient resources to compete with the treasuries of the industrialized countries.
Последние уверены в своей способности конкурировать в рамках системы свободной торговли, однако они не располагают достаточными ресурсами для того, чтобы конкурировать с финансовой мощью промышленно развитых государств.
Local banks, industries and products must compete on the same footing as imported products, and their banks and industries must compete with foreign banks and industries set up in their countries.
Местные банки, промышленность и товары должны конкурировать на равных условиях с импортируемыми товарами, и их банки и промышленность должны конкурировать с иностранными внедренными в их страны банками и промышленностью.
With twenty-five or fifty chemists, how the hell could we compete with them?
При двадцати пяти или пятидесяти химиках куда уж нам было конкурировать с ними?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test