Translation for "in a nutshell" to russian
Similar context phrases
Translation examples
That, in a nutshell, is the substance of good governance.
В двух словах такой является сущность благого управления.
That, in a nutshell, was the purpose of the overall Plan of Action for the treaty bodies.
В этом, в двух словах, и состоит цель общего Плана действий договорных органов.
In a nutshell, this is essentially a closed-door meeting of Council members with an invited personality, which is held primarily for the purpose of information-sharing.
В двух словах эти заседания являются по своей сути встречей членов Совета за закрытыми дверьми с приглашенным лицом, проводимой, главным образом, с целью обмена информацией.
In a nutshell, the initiative calls to extend TIRExB from 9 to 15 members and establish quotas for most active countries in the Convention and different regions.
В двух словах эта инициатива направлена на расширение состава ИСМДП с 9 до15 членов и установление квот для наиболее активных стран в рамках Конвенции и различных регионов.
The conclusion of the mid-term review, in a nutshell, is that UN-NADAF remains largely unimplemented and that the socio-economic conditions that prompted the launching of the United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development in 1986 and the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s have persisted.
В двух словах вывод среднесрочного обзора заключается в том, что НАДАФ-ООН в основном по-прежнему остается невыполненной и что по-прежнему сохраняются социально-экономические условия, приведшие к созданию в 1986 году Программы действий по обеспечению экономического подъема и развития в Африке, а также Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90-е годы.
What we want to do more than anything else, to put it in a nutshell, is to energize a high level of political debate about all these interconnected issues and to get them onto the agenda in a systematic and coherent way - in a way that simply has not been the case for the last 10 years or so, when, I think we would all acknowledge, as an international community we have been sleepwalking on a whole range of issues that concern us.
Что мы хотим сделать больше всего, так это, в двух словах, повысить энергетический заряд политических дискуссий высокого уровня относительно всех этих взаимосвязанных проблем и внести их в повестку дня на систематической и последовательной основе - таким образом, как это просто-напросто не делалось на протяжении последних 10 лет или около того, когда, и я думаю, что все мы склонны это признать, мы как международное сообщество страдали лунатизмом по целому ряду заботящих нас проблем.
This is a graphic illustration of how far their double standards policy has gone against the Democratic People's Republic of Korea. On 1 April 1993 the Editor of the Tanzania newspaper Motomoto said that the United States feigns ignorance of the nuclear development programme in some countries but, on the other hand, it "persists in its efforts to fault North Korea's alleged 'nuclear development' and its declared intention to withdraw from NPT despite its faithful implementation of the NPT obligations because, in a nutshell, that nation is regarded as a cancerous entity hampering the United States attempts to establish a new global order".
Это является наглядной иллюстрацией того, насколько далеко завела их политика двойного стандарта по отношению к Корейской Народно-Демократической Республике. 1 апреля 1993 года главный редактор танзанийской газеты "Мотомото" заявил, что Соединенные Штаты симулируют неведение относительно ядерных программ в некоторых странах, тогда как, с другой стороны, они "упорно пытаются винить Южную Корею за ее так называемые "ядерные разработки" и ее объявленное намерение выйти из Договора о нераспространении, несмотря на ее добросовестное выполнение обязательств по этому Договору, поскольку, если говорить в двух словах, это государство рассматривается в качестве ракового образования, мешающего американским попыткам установить новый глобальный порядок".
That's it in a nutshell.
Это в двух словах.
Tai Ling in a nutshell...
Тай Линг, в двух словах ...
That's you in a nutshell.
Это ты в двух словах.
In a nutshell, Master Clyde.
Если вкратце, хозяин Клайд.
Um, lesbo 101 - in a nutshell.
Эм, сто одна лесбиянка вкратце.
In a nutshell, it's a marketing video.
Вкратце, мы снимаем рекламный ролик.
This is Paradise, the whole life in a nutshell.
Это же рай, целая жизнь вкратце.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test