Translation for "imprisoned" to russian
Translation examples
He contends, first, that his imprisonment was "extra-legal".
Он утверждает, во-первых, что его заключение в тюрьму было "незаконным".
Here to support the helpless who are being unjustly imprisoned.
Поддерживаем беспомощных, несправедливо заключенных в тюрьму.
In Canada, the five imprisoned leaders of Liberté de Quebec.
В Канаде, пять лидеров заключенных в тюрьму, организации Свобода Квебеку.
You understand that this is the experience of imprisonment True?
Ты понимаешь что это эксперимент с заключением в тюрьму, правда?
And our man dare not speak his mind for fear of imprisonment.
Никто не посмел ничего сказать из страха быть заключенным в тюрьму.
You know, this whole "imprisoned for our own protection" is getting a little "old".
Знаете, это все: "заключенные в тюрьму для вашей собственной защиты" становится немного "старым".
Imprisonment in a state prison for a term of 25 years to life, Your Honor.
Заключение в тюрьме штата сроком от двадцати пяти лет до пожизненного, ваша честь.
Well, as a man falsely imprisoned in Africa,
Что ж. Как мужчина, несправедливо заключенный в тюрьму в Африке, я не имею вариантов, кроме написания мемуаров о моих усилиях в этой борьбе.
For a helpless baby reptile imprisoned in a leathery membrane inside a choky(ÖÏÏ¢µÄ) shell a process of hatching is a titanic straggle
ƒл€ беспомощной рептилии ребенка заключенный в тюрьму в кожистую мембрану в задыхающемс€ (÷ѕѕҐµƒ) раковина процесс штриховки колоссальное, раскидываютс€
By a subsequent statute the master suffers six months' imprisonment.
Согласно изданному впоследствии закону, капитан подлежит шестимесячному заключению в тюрьму.
and for the second offence, to one thousand pounds, and to two years' imprisonment, and until the fine shall be paid.
ф., а заключение в тюрьме — до двух лет и вплоть до уплаты штрафа.
The means commonly employed, however, the imprisonment of all the refractory members, one would think were forcible enough.
А между тем средство, употреблявшееся обычно в таких случаях, а именно заключение в тюрьму всех строптивых членов, следует признать достаточно решительным.
and for the second offence, to be fined in any sum at the discretion of the court, and to imprisonment for twelve months, and until the fine shall be paid.
и трехмесячному заклю чению в тюрьме до уплаты штрафа, а второй раз — штрафу по усмотрению суда и годичному заключению в тюрьме до уплаты штрафа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test