Translation for "impossible-to-find" to russian
Impossible-to-find
  • невозможно найти, по-
Translation examples
невозможно найти, по-
Spare incubator parts are now nearly impossible to find.
Сейчас почти невозможно найти детали для инкубаторов.
Indeed, they acknowledged that it was impossible to find a single formula to fit every situation.
Фактически в нем признается, что невозможно найти единую формулу, которая бы подходила к каждой ситуации.
Nevertheless, the main difficulty in such cases was that it was impossible to find persons willing to testify.
Однако главная трудность в делах такого рода заключается в том, что невозможно найти лиц, готовых дать показания.
The difficulty lay in the fact that it was almost impossible to find a balance between military considerations and humanitarian imperatives.
Трудность заключается в том, что это почти невозможно найти баланс между военными соображениями и гуманитарными императивами.
Furthermore, liability concerns would make it almost impossible to find a contractor willing to undertake the relocation exercise.
Кроме того, изза риска материальной ответственности было бы практически невозможно найти подрядчика, который согласился бы заняться перестановкой оборудования.
But based on your comments, Sir, it may simply be impossible to find conference space in other facilities to do that.
Однако, исходя из Ваших, гн Председатель, замечаний, может оказаться просто невозможным найти помещения для проведения таких заседаний в других зданиях.
Although fluency might vary, it was virtually impossible to find citizens of Malta who did not have a general knowledge of English.
Хотя не все говорят на этом языке бегло, на Мальте практические невозможно найти людей, не имеющих базовых знаний английского языка.
It also held that owing to the widely divergent situations of different regions, it is impossible to find a common model which suits all regions.
Она также сочла, что из-за крайне неодинаковых условий в различных регионах невозможно найти общую модель, которая подходила бы для всех регионов.
We believe that it is impossible to find solutions for either global or local conflicts unless a clear stand is taken on the overall question of what the post-Communist heritage is to be.
По нашему мнению, невозможно найти решения как глобальных, так и региональных конфликтов, если не будет четко определена позиция по всей проблематике посткоммунистического наследия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test