Translation for "implies use" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Application implies use of the UNECE Standard for export and import which means for
Применение подразумевает использование стандарта ЕЭК ООН в целях экспорта и импорта, который означает для
They are therefore treated as pedestrians and must respect the traffic rules applicable to pedestrians, which chiefly implies using the pavement.
Поэтому они считаются пешеходами и должны соблюдать правила дорожного движения, применимые к пешеходам, что главным образом подразумевает использование тротуаров.
The former "implies use in connection with or for furtherance of a profit-making enterprise."
Первое "предполагает использование в связи с предприятием, приносящим доход, или для поддержки такого предприятия".
Sustainability implies using the most appropriate mode of transport for the journey in question and decoupling travel from economic development.
Концепция устойчивости предполагает использование наиболее подходящего вида транспорта для соответствующих поездок и ослабление корреляции между динамикой поездок и динамикой экономического развития.
If, however, the means chosen by the procuring entity implies using information systems that are not generally available, easy to install (if need be) and reasonably easy to use and/or the costs of which are unreasonably high for the use envisaged, the means cannot be deemed to satisfy the requirement of "commonly used means" in the context of a specific procurement under paragraph (4) of the article. (The term "information system" or the "system" in this context is intended to address the entire range of technical means used for communications.
Однако если средства, выбранные закупающей организацией, предполагают использование информационных систем, которые не являются общедоступными, которые трудно установить (если это необходимо) и которые слишком сложно применять, и/или расходы, связанные с их предполагаемым применением, неоправданно высоки, то эти средства нельзя рассматривать как удовлетворяющие требованию "обычно используемых" в контексте конкретных закупок, о которых идет речь в пункте 4 этой статьи. (Термин "информационная система" или "система" в этом контексте означает все виды технических средств, используемых для передачи сообщений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test