Translation for "implementing programs" to russian
Similar context phrases
Translation examples
They are active in implementing programs related to drinking water and sanitation and hygiene.
При активном участии этих организаций реализуются программы в области обеспечения питьевой водой, санитарии и гигиены.
Each year, NANBPWC, Inc. implements programs in three areas: health, education and economic development.
Ежегодно Ассоциация реализует программы в трех областях: здравоохранение, образование и экономическое развитие.
95. Ministry of Health together with UNICEF implements programs on child mortality analysis and decreasing programs (Child Mortality Survey 2007 - 2008).
95. Министерство образования Азербайджана и Детский Фонд ООН (ЮНИСЕФ) совместно реализуют программы анализа и сокращения детской смертности (Исследование детской смертности за 2007−2008 годы).
In NFBE, 529 organizations (71 percent) implement NFPE program, whereas only 129 and 127 organizations (27 percent) implement programs for adults or adolescents respectively, which means about 83 percent organizations do not have any basic literacy program for adults and adolescents.
(71 процент) реализуют программу неформального начального образования, и лишь 129 и 127 организаций (27 процентов) осуществляют программы для взрослых и подростков, соответственно; это означает, что примерно у 83 процентов организаций вообще нет программ обеспечения базовой грамотности для взрослых и подростков.
More staff and more resources were needed to implement programs, establish health centres and build schools.
Для реализации программ, создания медицинских центров и строительства школ необходимо обеспечить увеличение числа сотрудников и объема ресурсов.
It supports local initiatives, based on the conviction that local actions enjoy a comparative advantage when it comes to implementing programs to curb violence and assist its victims.
Создатели программы исходили из того, что принимаемые на местном уровне меры оказываются более действенными в плане реализации программ оказания помощи и предупреждения насилия.
Issues arising from the devolution of health service delivery must be promptly addressed, and the financial and technical capability of local governments to implement programs taken into account when devolving service delivery.
Необходимо в срочном порядке решить вопросы, связанные с децентрализацией системы оказания медицинских услуг, а также укрепить финансовые и технические возможности местных органов власти по реализации программ с учетом процесса децентрализации.
The Government of Saskatchewan, through its Community Partnerships and Settlement Program, is working with employers and community groups to develop settlement plans and implement programs, which facilitate the settlement, integration and retention of newcomers and their families in communities across Saskatchewan.
Правительство провинции Саскачеван в рамках Программы заселения и партнерств с местными общинами сотрудничает с работодателями и общинными группами в вопросах разработки планов заселения и реализации программ, облегчающих обустройство, интеграцию и долговременное проживание вновь прибывших лиц и членов их семей в общинах Саскачевана.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test