Translation for "implement plans" to russian
Translation examples
It is important that UNFPA prepare and apply an IPSAS implementation plan that addresses both accounting and operational risks.
48. Важно, чтобы ЮНФПА подготовил и реализовал план осуществления МСУГС, учитывающий как риски в сфере учета, так и оперативные риски.
Each Party using and/or producing these chemicals to develop and implement an action plan as part of the implementation plan specified in Article 7 of the Convention;
b) каждая Сторона, использующая и/или производящая эти химические вещества, разработала и реализовала план действий в качестве составного элемента плана выполнения, указанного в статье 7 Конвенции;
:: Promotion of career development: I have designed and implemented plans for training and capacity-building, which have contributed to career development and the promotion of staff.
:: Содействие развитию карьеры: я разработал и реализовал планы по подготовке и укреплению потенциала сотрудников, которые способствовали развитию карьеры, в том числе служебно-профессиональному продвижению персонала.
26. Since the last report to the General Assembly, the communications staff developed and implemented plans around the observation of the United Nations Day for Women's Rights and International Peace, the International Day for the Elimination of Racial Discrimination, the International Day in Support of Victims of Torture and the International Day of the World's Indigenous People.
26. Со времени представления последнего доклада Генеральной Ассамблее сотрудники УВКПЧ по вопросам коммуникаций разработали и реализовали планы проведения Дня Организации Объединенных Наций, посвященного правам женщин и международному миру, Международного дня ликвидации расовой дискриминации, Международного дня в поддержку жертв пыток и Международного дня коренных народов.
The Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons recommended that Azerbaijan, inter alia continue providing humanitarian assistance to the displaced and implementing plans to provide adequate housing solutions to all IDPs and locate newly-created settlements so as to guarantee the physical security of IDPs and avoid cutting them off from employment and other economic opportunities.
56. Представитель Генерального секретаря по вопросу о правах человека внутренне перемещенных лиц, в частности, рекомендовал Азербайджану и далее оказывать гуманитарную помощь перемещенным лицам и реализовать планы обеспечения достаточным жильем всех ВПЛ и выявить вновь созданные поселения, с тем чтобы гарантировать физическую безопасность ВПЛ и не допустить закрытия им доступа на рынок труда и к другим возможностям хозяйствования148.
Participation in developing and implementing plans and events in the areas of demography and migration
участие в разработке и реализации планов и мероприятий в области демографии и миграции
However, $768 million is needed to complete the shelter implementation plan.
Однако требуются 768 млн. долл. США для реализации плана возведения саркофага.
Moreover, Iraq contends that the claimed costs of the implementation plan are exaggerated.
Кроме того, по утверждению Ирака, заявленная сумма расходов на реализацию плана по осуществлению является завышенной.
Resources were not being allocated, however, to implement plans for outreach to pools of potential workforce.
Однако на реализацию планов по работе с потенциальными кандидатами на трудоустройство средства не выделялись.
:: Implementation of UNDG/HLCM implementation plan through UNDG working groups and HLCM networks
:: Реализация плана осуществления ГООНВР/КВУУ через рабочие группы ГООНВР и сети КВУУ
However, $750 million are still needed to complete the shelter implementation plan.
Однако для завершения реализации плана по строительству защитных сооружений все еще недостает 750 млн. долл. США.
This will improve the ability of UNICEF to identify shortfalls and/or surpluses and to implement plans for staffing readjustments.
Это позволит расширить возможности ЮНИСЕФ для определения нехватки и/или избытка и реализации планов кадровых корректировок.
Delegations looked forward to the full dissemination of the report of the Working Group and in following the progress of the implementation plan.
Делегации выразили надежду на всестороннее распространение доклада Рабочей группы и отслеживание прогресса в деле реализации плана осуществления.
Developing and implementing plans to address stockpiles and wastes of these substances (also see Sections 3.4 and 3.5)
Разработка и реализация планов для решения проблем с отвалами и отходами, содержащими эти вещества (также смотрите Разделы 3.4 и 3.5)
We are disturbed by the possible consequences of implementing plans for long-term support for a military presence in Afghanistan after 2014.
У нас вызывают обеспокоенность возможные последствия реализации планов по долгосрочному закреплению военных присутствий в Афганистане после 2014 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test