Translation for "impermissible" to russian
Similar context phrases
Translation examples
74. While some members endorsed the Special Rapporteur's position that the acceptance of an impermissible reservation was not ipso facto impermissible, others considered that acceptance of an impermissible reservation was itself impermissible.
74. Если некоторые члены Комиссии поддержали Специального докладчика в его позиции, согласно которой принятие недопустимой оговорки не является ipso facto недопустимым, то другие высказали мнение, что принятие недопустимой оговорки само по себе является недопустимым.
Nor was it obvious that the acceptance of an impermissible reservation was itself impermissible and without effect.
Кроме того, не было очевидно, что принятие недопустимой оговорки само по себе является недопустимым и не ведет ни к каким последствиям.
The consequences of the impermissibility of a reservation; and
- последствия недопустимости оговорки; и
Impermissible grounds for refusal.
Недопустимые основания для отказа.
[impermissible] reservations 112
[недопустимых] оговорок 108
B. Impermissible restrictions
B. Недопустимые ограничения
These are painful ironic pictures of the United States before Reagan's 'Morning in America' made it difficult, if not impermissible, to take a straight look at real life on this continent.
Нью-Йорк, 1961 год Эти удручающие, ироничные снимки Соединённых Штатов - до Рейгановского "Утра в Америке", недопустимо усложнившего страну, - попытка показать настоящую жизнь на континенте.
With such aspirations, it is impermissible and even dangerous to aspire to membership in the Security Council.
С такими амбициями непозволительно и даже опасно стремиться к членству в Совете Безопасности.
That being so, one must nevertheless respect the judicial principle according to which it is impermissible to go beyond the claims of the parties.
В этой ситуации все-таки должен уважаться судебный принцип, в соответствии с которым непозволительно выходить за рамки требований сторон.
By its decisions of May and June 1997, the Constitutional Court held that the flags in question impermissibly represented the sovereign attributes of Albania and Turkey, although the local authorities have insisted that the flags have only cultural and ethnic significance.
43. В решениях Конституционного суда от мая и июня 1997 года говорится, что эти флаги в непозволительной форме представляют суверенные атрибуты Албании и Турции, хотя местные власти настаивали на том, что флаги имеют лишь культурное и этническое
24. Israel has alleged that civilians and civilian infrastructure were impermissibly used by combatants in Gaza on a wide scale during the conflict, and at least one IDF report contains a photograph of weapons apparently stored in a mosque in Gaza.
24. Израиль утверждает, что гражданское население и гражданская инфраструктура непозволительным образом широко использовались боевиками в Газе в ходе конфликта, и по крайней мере в одном докладе СОИ содержится фотография склада боеприпасов в одной из мечетей Газы.
Moreover, when preparing reports and programmes on ethnic and religious minorities, discrimination of minorities on the basis of race, color, sex, language, religion, political or other opinion, cultural or social origin, family, property, birth or other status, residence, state of health, age, as well as any other sign shall be impermissible (para. 15.1).
Помимо этого, при подготовке сообщений и программ по вопросам этнических и религиозных меньшинств непозволительна дискриминация меньшинств по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, культурного или социального происхождения, семейного, имущественного, сословного или иного положения, места жительства, состояния здоровья, возраста, а также по любому другому признаку (подпункт 1 пункта 15).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test