Translation for "imperiled" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Will the nation-state itself be imperiled by them, or by terrorism?
Будет ли в результате этих конфликтов или терроризма подвергаться опасности само национальное государство?
Maritime piracy, after all, imperils the lives of seafarers and disrupts global trade.
Морское пиратство, в конечном итоге, подвергает опасности жизнь моряков и подрывает мировую торговлю.
The illicit production and trafficking of drugs imperil societies in every continent and at all levels of development.
Незаконные производство и оборот наркотиков подвергают опасности общества на всех континентах и на всех уровнях развития.
And as long as Liberia is in the state in which it is there is the certainty that peace in the region at large will be and remain imperilled.
И поскольку Либерия продолжает оставаться в своем нынешнем состоянии, можно быть уверенным в том, что мир в регионе в целом будет и далее подвергаться опасности.
Environmental problems have the capacity to imperil living standards and to endanger the well-being of future generations.
Экологические проблемы обладают способностью ставить под угрозу уровень жизни людей и подвергать опасности благосостояние будущих поколений.
The horrific violence of last June, which resulted in the death and injury of countless innocent Palestinians, imperils the region.
Ужасающее насилие, имевшее место в июне и приведшее к гибели и ранению бесчисленных мирных палестинцев, подвергает опасности весь регион.
This is a true disaster, which poses a threat for all humanity and imperils the lives of millions of people, especially children and women.
Это настоящая трагедия, которая создает угрозу для всего человечества и подвергает опасности жизни миллионов людей, особенно детей и женщин.
Intolerance in general, and xenophobia and incitement to racial and religious hatred and violence in particular, imperil this very foundation of international human rights.
Нетерпимость в целом и ксенофобия, а также подстрекательство к расовой и религиозной ненависти и насилию, в частности, подвергают опасности этот фундамент международных прав человека.
Those who imperil the collective security system to satisfy hegemonistic interests incur grave political and legal responsibility.
Те, кто подвергает опасности систему коллективной безопасности в угоду своим гегемонистским интересам, должны нести за свои действия серьезную политическую и правовую ответственность.
This negative mood imperils all of us, for it threatens to subject some one fifth of the world's population, who live in poverty, to a life of perpetual despair.
Этот негативный настрой подвергает опасности всех нас, ибо он угрожает обречь около одной пятой проживающего в нищете мирового населения на жизнь в вечном отчаянии.
Your Honor, I'm being genuine, here. I don't want to imperil the man - who was brave enough to...
Ваша честь, я говорю честно, я не хочу подвергать опасности человека, который решился на..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test