Translation examples
The Environmental Protection Committee of the Government of the Republic of Tajikistan regularly monitors environmental conditions in the Talco environmental impact area.
Также необходимо отметить, что Комитет по охране окружающей среды при Правительстве Республики Таджикистан на регулярной основе проводит мониторинг состояния окружающей среды в зоне воздействия ГУП <<Талко>> на окружающую среду.
The view was expressed that marine protected areas needed to have clearly delineated impact areas and a strong causal link between the management measures and the harm being addressed, and that enforcement measures needed to be consistent with international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea.
Было выражено мнение о том, что охраняемые районы моря должны иметь четко очерченные зоны воздействия и опираться на прочную причинно-следственную связь между хозяйственными мерами и ущербом, который необходимо преодолевать, и что меры по обеспечению исполнения действующих правил должны сообразовываться с нормами международного права, нашедшими отражение в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
The PIA report provides more detailed recommendations per Impact Area.
В докладе об оценке результативности программы содержатся более подробные рекомендации с разбивкой на области воздействия.
Given the limited amount of work that has been completed, virtually all impact areas and adaptation strategies require further investigation.
Учитывая ограниченный объем проделанной в этом отношении работы, практически все области воздействия и стратегии адаптации требуют дальнейшего изучения.
(c) The Government, with support from UNDP and other donors, should embark on the formulation and operationalization of a national resource mobilization strategy for the extension of the lessons learned under the fifth country programme to other districts as well as the consolidation of the results both within and outside the local impact areas;
с) правительству при поддержке со стороны ПРООН и других доноров следует приступить к разработке и осуществлению стратегии мобилизации национальных ресурсов для распространения опыта, накопленного в рамках пятой страновой программы, на другие районы, а также обеспечить консолидацию результатов как в пределах местных областей воздействия, так и вне их;
Such claims are usually founded on the Environmental Actparagraph , § 98 (1) of the Environment Act, which statesstates that , "associations formed by citizens to represent their environmental interests and other community organisationsorganizations that do not qualify as political parties or interest representations - but are active in the impact area - (...) shall be entitled in their areas to the legal status of being a party in the case in environmental protection sState administration procedures."
Подобные иски обычно основаны на пункте 98 (1) Закона об окружающей среде, в котором говорится, что "ассоциации, созданные гражданами для представительства их экологических интересов, и другие общинные организации, которые не квалифицируются в качестве политических партий или организаций, представляющих интересы других лиц, но которые активно действуют в области воздействия (...) имеют право в этих областях на правовой статус участвующей в деле стороны в государственных административных процедурах, связанных с охраной окружающей среды".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test