Translation examples
In our country, as immortalized in our national anthem, every creed and race find an equal place.
В нашей стране люди любых верования и любой расы живут в мире, и это было увековечено в нашем национальном гимне.
That is why we gave the name of Dag Hammarskjöld to an important bridge in the city of Kinshasa, to pay tribute to the United Nations by immortalizing the memory of the Secretary-General who died on the battlefield in the struggle for peace.
Именно поэтому мы назвали в честь Дага Хаммаршельда большой мост в Киншасе, воздав тем самым должное Организации Объединенных Наций и увековечив память ее Генерального секретаря, погибшего при исполнении долга в борьбе за мир.
Pima Indian genetic materials and cell—lines, now “immortalized”, are widely disseminated by genetic data banks and sold as a commodity to further enrich the multi—million—dollar bio—technology industry.
Генетические материалы и клеточные линии индейцев пима, которые в настоящее время "увековечены", широко распространяются через банки данных о генах и продаются в качестве товара для дальнейшего развития биотехнологической промышленности, бюджет которой исчисляется многими миллионами долларов.
The President went on to say that undoubtedly the passing of this most distinguished trailblazer from the African and world scene will not only be recorded in the history books, but that her memory would be immortalized by the work that other women do to promote gender equality and international peace.
Президент говорила также о том, что кончина этой выдающейся женщины-первопроходца как в Африке, так и на международной арене, не только войдет в историю, но память о ней будет увековечена в усилиях других женщин, направленных на укрепление равенства между мужчинами и женщинами и международного мира.
The 1989 adoption, without a vote, of the Declaration on Apartheid and its Destructive Consequences in Southern Africa, however, immortalized the Committee as the legitimate vehicle through which the international community could and should assist in the elimination of apartheid in South Africa.
Однако именно принятие в 1989 году без голосования Декларации по апартеиду и его разрушительным последствиям на юге Африки увековечило Комитет в качестве законного инструмента, с помощью которого международное сообщество может и должно способствовать ликвидации апартеида в Южной Африке.
By fulfilling our obligations in the area of human rights, security and social and economic development, as reflected in the Charter of the United Nations and other fundamental documents of the Organization, we will be able to immortalize and fully honour those who sacrificed their lives in the interests of peace, freedom and human dignity for future generations.
Выполняя наши обязательства, закрепленные в Уставе ООН и других основополагающих документах Организации в сфере прав человека, безопасности и социально-экономического развития, мы сможем увековечить память и в полной мере исполнить свой долг перед теми, кто пожертвовал своими жизнями и здоровьем ради мира, свободы и человеческого достоинства будущих поколений.
Yet, even while I recommend this to our African diaspora and to the world as the guarantee of a safe and meaningful future, the experience of ages drives me back to some wise words uttered on 28 February 1968, which have been immortalized in the Bob Marley musical setting ironically entitled "War" even while it hankers after peace:
Тем не менее, рекомендуя это нашей африканской диаспоре и всему миру в качестве гарантии безопасного и светлого будущего, я, опираясь на многовековой опыт, хотел бы напомнить мудрые слова, которые прозвучали на 28 февраля 1968 года и были увековечены Бобом Марли в музыкальном произведении под названием <<Война>>, хотя оно призывает к миру:
Let's immortalize this moment.
Давайте увековечим этот момент.
Or else died trying to immortalize it.
Или умер, пытаясь увековечить его.
Mrs. Simpson, you may immortalize me.
Миссис Симпсон, вы можете меня увековечить.
Irene Rankin was immortalized in concrete.
Ирен Рэнкин была увековечена в бетоне
Come get immortalized... parents and brats.
Давай увековечимся на фотке "отцы и сорванцы".
You are about to immortalize the hero killing the dictator!
Ты увековечишь героя, убившего диктатора!
To perpetuate the myth of your brother's immortality...
Чтобы увековечить миф о бессмертности вашего брата...
He was immortalizing his late wife through Sarah.
Увековечить свою покойную жену с помощью Сары.
Thought it was a moment that needed to be immortalized.
Подумала, что этот момент стоит увековечить.
They will be immortalized by history.
История обессмертит их имена.
Thus was born the Declaration of the Rights of Man, which immortalized the French Revolution and made it the most important revolution in human history.
Так зародилась декларация прав человека, которая обессмертила французскую революцию и превратила ее в самую важную революцию в истории человечества.
I've immortalized our meeting.
Обессмертил нашу встречу.
You're immortalizing my mortality.
Ты обессмертил мою бренность.
I would've made you immortal.
Я бы тебя обессмертил...
I want you immortalize such.
Я хочу вас обессмертить такими.
Give these other characters a crack at immortality.
Пусть другие тоже себя обессмертят.
With one terrible act, someone can be immortalize forever.
Одним ужасным действом можно обессмертить себя навечно.
I want them to be immortalized before they're gone.
Я хочу обессмертить их, пока они не исчезли.
A perfect moment capturing an entire existence, made immortal.
Идеальный момент, отражающий целую сущность, который художник обессмертил.
I wanted you to immortalize this moment... the completion of my debut symphony.
Я хотел, чтобы ты обессмертил этот момент... окончание моей дебютной симфонии.
Hence, the statue immortalizing him... grappling with his most accursed nemesis.
И эта статуя обессмертила его в веках схлеснувшимся в битве со его самым ненавистным врагом...
2. Genetic samples are “immortalized” or genetically altered to live virtually forever, and stored in commercial and government gene banks around the world, providing a perpetual source of cell—lines and genomes that can be sold for genetic research, studies, and commercial product development.
2. Эти образцы "увековечиваются" либо генетически изменяются с целью практически бессрочного хранения и накапливаются в коммерческих и государственных банках генов в различных районах мира; они служат неиссякаемым источником получения клеточных линий и геномов, которые могут быть предметом купли-продажи для проведения генетических исследований, анализов и разработок коммерческой продукции.
How mankind likes to immortalize itself.
Как же людишки любят увековечивать себя.
- You know what? - This pregnant lady does not need to be immortalized in a massive vogue shoot.
Эта беременная леди не нуждается в том, чтобы её увековечивали в "Vogue".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test