Translation for "immigrating" to russian
Translation examples
Were they new immigrants or minorities who had immigrated?
Идет ли речь о новых иммигрантах или иммигрировавших представителях меньшинств?
B. Emigration of country's immigrants
В. Эмиграция лиц, ранее иммигрировавших в страну
An alien may receive permission to immigrate and may immigrate to a permanent place of residence if he:
Иностранец может получать разрешение на иммиграцию и иммигрировать на постоянное место жительство, если он:
Other Palestinians from abroad would not be allowed to immigrate, however.
Другим же палестинцам не будет разрешено иммигрировать из-за границы.
She immigrated to New Zealand with her parents in 1958.
В 1958 году она вместе с родителями иммигрировала в Новую Зеландию.
That same year the author obtained a residence permit and immigrated to Norway.
В том же году автор получил вид на жительство и иммигрировал в Норвегию.
Refugees, migrants and illegal immigrants from Vietnam (including ex-China Vietnamese illegal immigrants)
Беженцы, мигранты и нелегальные иммигранты из Вьетнама (включая бывших китайцев, незаконно иммигрировавших из Вьетнама)
Most immigrants have no completed Danish education, as most have immigrated to Denmark as adults.
Большинство иммигрантов не имеют законченного в Дании образования, поскольку большинство из них иммигрировали в Данию уже во взрослом возрасте.
The ancestors of this minority immigrated to Finland between 1870 and 1925.
Предки представителей этого меньшинства иммигрировали в Финляндию в период с 1870 по 1925 год.
He can get me through immigration.
Он поможет мне иммигрировать.
He's a recent immigrant, a foreigner.
Он недавно иммигрировал, иностранец.
What country did your people immigrate from?
Из какой страны иммигрировали Ваши предки?
His father had immigrated from Italy. And, had stoked coal.
Его отец иммигрировал с Италии.
Immigrated here three years ago from the Sudan.
Иммигрировала из Судана три года назад.
Strong accents, possibly recent immigrants from Venezuela.
Сильный акцент, возможно недавно иммигрировали из Венесуэлы.
He immigrated from Germany in, uh, 1979.
Он иммигрировал из Германии в 1979 году.
It was reported that the accommodation provided for immigrant families tended to be in deprived areas where discrimination was such a problem that it often forced the families to move elsewhere.
По полученным сведениям, иммигрантские семьи размещаются главным образом в неблагополучных районах, где дискриминация является такой проблемой, что это нередко вынуждает семьи переселяться в другие места.
7. During the pre-colonial times, Namibia was inhabited by the San, Damara, and Nama and since the 14th century AD by immigrating Bantu who came from the central part of Africa.
7. До колонизации страну населяли представители народностей сан, дамара и нама, а также народы языковой семьи банту, которые переселялись в Намибию из центральной Африки с ХIV века.
These amendments do not apply to family reunification with persons who have been granted asylum, or to resettlement refugees who have been granted a work permit or a residence permit pursuant to section 22, fourth paragraph, of the Immigration Act, provided that the parties were married before the main person entered the realm.
Эти поправки не распространяются на членов семьи, воссоединяющихся с лицами, которым было предоставлено убежище, или на переселяющихся беженцев - вынужденных переселенцев, которые поучили разрешение на работу или вид на жительство на основании пункта 4 раздела 22 Закона об иммиграции, при условии что стороны уже состояли в браке до того, как глава семьи прибыл в страну.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test