Translation for "immigrants whose" to russian
Immigrants whose
Translation examples
It was important that the State party comply with the European Convention on Human Rights and meet the needs of legitimate immigrants whose only chance for a better life was to leave their homeland.
Важно, чтобы государство-участник выполняло Европейскую конвенцию о правах человека и удовлетворяло потребности законных иммигрантов, которые покинули свою родину ради единственного шанса найти лучшую долю.
The National Coordinator of Amnesty International USA pointed out that, unlike criminals, immigrants whose asylum claim has been denied have no constitutional rights and, in consequence, are not guaranteed a lawyer.
Национальный координатор американского отделения организации "Международная амнистия" отметил, что, в отличие от уголовных преступников, иммигранты, которым было отказано в предоставлении убежища, лишены конституционных прав и, следовательно, не имеют возможности пользоваться услугами адвоката.
In conformity with article 2 of the Convention, the Government of Denmark had reported the establishment of a committee on the integration of Bosnian war refugees, refugees and immigrants, whose recommendations were to have been submitted at the beginning of 1997.
Отчитываясь по статье 2 Конвенции, правительство Дании сообщает о создании Комитета по интеграции военных беженцев и боснийских беженцев и иммигрантов, который должен был представить свои рекомендации в начале 1997 года.
11. In conclusion, she reaffirmed that her country was determined to promote the enjoyment of human rights by all but stressed that it had to contend with a wave of illegal Haitian immigrants, whose presence hampered the effective implementation of domestic policies and who funnelled off budget resources earmarked for education and health, in particular.
11. В заключение г-жа де ля Крус вновь подтверждает, что ее страна полна решимости крепить осуществление прав человека для всех граждан, но напоминает, что Доминиканская Республика должна противостоять притоку нелегальных гаитянских иммигрантов, которые в силу их присутствия в стране препятствуют эффективному осуществлению национальных мер и которые, среди прочего, поглощают бюджетные ресурсы, выделяемые на образование и здравоохранение.
иммигрантов, чьи
Urgent measures under the agreement which had been adopted in the previous three weeks included providing accommodation for immigrants whose homes had been damaged, immediate compensation for all damages caused during the disturbances and registration of immigrants without valid identity documents.
Соглашением, принятым в течение последних трех недель, предусматривается осуществление срочных мер, которые включают в себя обеспечение жильем иммигрантов, чьи дома оказались повреждены, немедленное возмещение всего ущерба, понесенного в результате беспорядков, и регистрация иммигрантов, не имеющих действительных удостоверений личности.
34. On a reciprocal basis, under the Dominican Republic's constitutional law as interpreted in the Supreme Court ruling of 14 December 2005, since the time that the Constitution of 1929 entered into force, the principle of jus solis applies only to immigrants whose parents were not diplomats or in transit and were legal residents of the country.
34. В духе взаимности в доминиканском конституционном праве решением Верховного суда от 14 декабря 2005 года закреплено, что действие принципа jus solis, утвержденного еще в Конституции 1929 года, распространяется лишь на тех иммигрантов, чьи родители не являются дипломатами и не находятся на территории страны проездом, и проживают в ней на законных основаниях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test