Translation for "imitatively" to russian
Translation examples
Most of the crimes were spontaneous, often imitative and perpetrated by juveniles and young adults.
Большинство преступлений были стихийными и зачастую подражательными по характеру и совершались подростками или молодыми людьми.
As development was assumed to be synonymous with westernization and urbanization, newly independent countries enthusiastically embarked on “imitative” development strategies that emphasized large—scale urban projects — namely, import—substitution industrialization, hotel complexes, stadiums, steel mills and power plants — with an enormous proportion of graft built into them and which may or may not work.
Предполагалось, что вестернизация и урбанизация - это синонимы развития, поэтому новые независимые страны с энтузиазмом стали проводить стратегии "подражательного" развития, в которых главное место занимали крупные тяготевшие к городам проекты - импортозамещающая индустриализация, строительство гостиничных комплексов, стадионов, предприятий черной металлургии и электростанций, - которые к тому же были неизбежно связаны с громадными хищениями, а также могли и не принести предполагавшейся отдачи.
While contemporary terrorism does seem a particularly novel and dangerous threat, for it possesses attributes which set it apart from its historical forebears and make it more effective as a result of the confluence of new political circumstances and modern technological advances, it still remains an imitative mode of behaviour with a limited tactical repertoire B.M. Jenkins. “International terrorism: a new challenge for the United Nations”, in The United Nations and the Maintenance of International Peace and Security, UNITAR (ed.), M. Nijhoff, Dordrecht, 1987, p. 412. and deplorable, as ever, effects on human rights and fundamental freedoms.
Хотя действительно создается впечатление, что современный терроризм выступает как особенно необычная и опасная угроза, поскольку он обладает свойствами, которые отличают его от его исторических предшественников и делают его более эффективным в результате взаимодействия новых политических обстоятельств и современных технических достижений, он остается подражательным видом поведения с ограниченным набором тактических средств 9/ и крайне прискорбными последствиями для прав человека и основных свобод.
The voices coming in, one by one, imitatively.
Голоса вступают один за другим, подражательно.
But mostly I wrote about love, in imitation, of course.
А больше про любовь, подражательные, конечно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test