Similar context phrases
Translation examples
(c) Enhancing IMDIS.
с) совершенствование ИМДИС.
Output IMDIS category
Категория ИМДИС
Those figures would be entered manually into IMDIS.
Эти данные вручную вводятся в ИМДИС.
The Advisory Committee noted, however, that the capacity of IMDIS to monitor implementation performance is still limited.
Консультативный комитет отметил, что возможности ИМДИС контролировать результаты деятельности по-прежнему ограничены.
IMDIS is limited only in the sense that it relies on departmental input of accurate and relevant data.
Возможности ИМДИС ограничены лишь в том смысле, что она опирается на ввод точных и надлежащих данных департаментами.
ICSC informed the Board, however, that for the biennium 2004-2005, it was expecting to fully utilize its access to IMDIS.
Однако КМГС информировала Комиссию о том, что в ходе двухгодичного периода 2004 - 2005 годов она планирует полностью использовать возможности ИМДИС.
67. IMDIS was enhanced during the biennium with various facilities for collecting and analysing information related to the logical framework, making performance information concurrently available to programme managers at all levels.
67. Возможности ИМДИС были расширены в течение двухгодичного периода за счет различных средств сбора и анализа информации, связанной с логической основой, что обеспечило руководителям программ на всех уровнях одновременный доступ к информации об исполнении программ.
31. The Department continues to work with the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and the Office of Internal Oversight Services to enhance the capacity of IMDIS as an effective monitoring and reporting tool, while ensuring that it remains consistent with any new methods for programme planning as determined by OPPBA.
31. Департамент продолжает работать с УППБС и Управлением служб внутреннего надзора (УСВН) в целях расширения возможностей ИМДИС как эффективного инструмента контроля и отчетности, обеспечивая, чтобы она и впредь отвечала любым новым методам планирования программ, определяемым УППБС.
The workshops focused on crafting meaningful accomplishment accounts and results statements, while the clinics dealt with specific problems encountered by the various subprogramme managers in reporting programme implementation and results achieved during the biennium, as well as with technical issues related to the full mastery of IMDIS.
Практикумы были посвящены вопросам составления значимых отчетов и заявлений по достигнутым результатам, а курсы усовершенствования предлагали решение конкретных проблем, с которыми сталкиваются различные руководители подпрограмм при составлении отчетности об осуществлении программ и результатах, достигнутых в течение двухгодичного периода, а также технических вопросов, связанных с полным освоением возможностей ИМДИС.
To support this shift, a strategy was developed early in the biennium to engage programme managers at several key points during the cycle, IMDIS was enhanced to capture all required reporting data, and a training programme was developed to enhance the ability of programme managers to gather data and report on results.
В поддержку такого смещения акцента в начале двухгодичного периода была разработана стратегия для привлечения к участию руководителей программ на нескольких ключевых этапах бюджетного цикла, были расширены возможности ИМДИС для учета всех требуемых представляемых данных и разработана учебная программа по укреплению способности руководителей программ собирать данные и представлять отчетность о результатах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test