Translation for "imaginary" to russian
Translation examples
This threat is not imaginary.
Эта угроза не является воображаемой.
This is no longer an imaginary threat, but a looming possibility today.
И сегодня это уже не воображаемая угроза, а маячащая возможность.
Regional economic planning cannot acknowledge imaginary language barriers.
Региональное экономическое планирование не может признавать воображаемых языковых барьеров.
Several imaginary cases were mentioned of blockades against land-locked countries.
Было упомянуто несколько воображаемых случаев блокады против континентальных стран.
I have spoken before of an imaginary wall that separates the rich world from the poor.
Ранее я уже говорил о воображаемой стене, которая отделяет богатый мир от бедного.
We will not create imaginary outside enemies to justify our own inaction and failures.
Мы не стали бы искать воображаемых врагов, угрожающих нам извне, с целью оправдания наших ошибок и бездействия.
Their steps cross imaginary bridges to all of the countries of the world, and the world responds with its solidarity.
Эти идущие люди преодолевают воображаемые мосты, ведущие в другие страны мира, и мир отвечает им своей солидарностью.
No one should claim an imaginary historical role outside the parameters of justice, equality and the rule of law.
Никто не должен претендовать на воображаемую историческую роль, выходящую за рамки понятий справедливости, равенства и правопорядка.
Israel has fabricated imaginary violations to make it appear that the Lebanese side has committed a high number of violations.
Израиль сфабриковал воображаемые нарушения в подтверждение якобы большого числа нарушений с ливанской стороны.
A Europe built on fear, for example, would ultimately cast immigrants as the imaginary enemy, as a race apart.
Движимая страхом Европа, например, могла бы в конечном итоге рассматривать иммигрантов в качестве воображаемого врага, отдельной расы.
Maggie's imaginary.
Мээги - ее воображаемая подруга.
- Dad's imaginary friend.
- Папин воображаемый друг.
Imaginary clown nose.
Воображаемый клоунский нос.
His regard for her was quite imaginary;
Его склонность к ней была только воображаемой.
his society was irksome, and his attachment to her must be imaginary.
общество его было тягостным, а его привязанность к ней — несомненно воображаемой.
This flavour, real or imaginary, is sometimes peculiar to the produce of a few vineyards;
Такой букет, действи тельный или воображаемый, иногда присущ продукту немногих виноградников;
The agio of five per cent therefore, which he commonly pays for it, is paid not for an imaginary but for a real value.
Таким образом, премия в 5 %, которую он обычно уплачивает за это, уплачивается не за воображаемую, а за реальную стоимость.
The loss which Spain and Portugal could sustain by this exportation of their gold and silver would be altogether nominal and imaginary.
Потеря, которую Испания и Португалия могут иметь в результате такого вывоза их золота и серебра, будет вообще номинальной и воображаемой.
That spirit, besides, would necessarily diminish very much the dangers to liberty, whether real or imaginary, which are commonly apprehended from a standing army.
Этот дух, кроме того, обязательно уменьшит весьма значительно опасения, действительные или воображаемые, угрозы свободе со стороны постоянной армии.
The five circumstances above mentioned, though they occasion considerable inequalities in the wages of labour and profits of stock, occasion none in the whole of the advantages and disadvantages, real or imaginary, of the different employments of either.
Хотя пять условий, указанных выше, вызывают значительное неравенство заработной платы и прибыли на капитал, они не оказывают влияния на общую сумму действительных или воображаемых выгод или невыгод, связанных с тем или иным приложением труда и капитала.
But if this money sinks in its value, in the quantity of labour, provisions, and homemade commodities of all different kinds which it is capable of purchasing as much as it rises in its quantity, the service will be little more than nominal and imaginary.
Но если стоимость этих денег, т. е. количество труда, предметов продовольствия и всякого рода продуктов отечественного производства, которое можно купить на эти деньги, понижается, и притом понижается пропорционально увеличению их количества, то польза от этого будет почти только номинальная и воображаемая.
The law which put an end to all prosecutions against witchcraft, which put it out of any man's power to gratify his own malice by accusing his neighbour of that imaginary crime, seems effectually to have put an end to those fears and suspicions by taking away the great cause which encouraged and supported them.
Закон, положивший конец всем преследованиям за колдовство, лишивший возможности любого человека удовлетворять свою собственную злобу обвинением своего соседа в этом воображаемом преступлении, по-видимому, действительно положил конец этим страхам и подозрениям, устранив главную причину, питавшую и поддерживавшую их.
adjective
The deafening silence surrounding the real priorities is pierced by a cacophony about the imaginary malaise of the Conference on Disarmament.
Это гробовое молчание в отношении реальных приоритетов прорывается лишь какофонией по поводу мнимого нездоровья Конференции по разоружению.
They create some sort of imaginary fence around the possible operational states representing the production limitations of the plant.
Эти уравнения позволяют воспроизвести своего рода мнимые препятствия на пути осуществления возможных операций, которые ограничивают производственные возможности установки;
It is inadmissible to expend resources and efforts on creating and deploying weapons systems aimed against imaginary and hypothetical threats at a time when thousands of completely innocent people are dying as a result of a real evil.
Недопустимо тратить средства и силы на создание и развертывание систем вооружений, направленных против мнимых и гипотетических угроз, когда от реального зла сегодня гибнут тысячи ни в чем не повинных людей.
We pursue only a modicum of fair play — fair play which behooves an Organization that does not fail to address every injustice, real or imaginary, that is brought to its attention.
Мы стремимся к обеспечению минимальных норм честной игры - честной игры, достойной такой Организации, которая неизменно ведет борьбу со всеми проявлениями несправедливости - реальными или мнимыми, которые оказываются в сфере ее внимания.
There are reports that carbon reductions claimed through the Clean Development Mechanisms are not real and that they rely upon hypothetical baselines that can be manipulated to produce credits for imaginary reductions.
Согласно сообщениям, сокращения объема выброса углерода в контексте механизма чистого развития не являются реальными и модулируются исходя из гипотетических базисных индексов, которые можно путем манипуляций использовать для получения зачетов за мнимые сокращения выбросов.
In the same way, falsehoods about imaginary atrocities committed by Georgian soldiers and the supposed killing of 2,000 Ossetian civilians were propagated, along with patently false information about fictitious attacks on Russian peacekeepers.
Аналогичным образом распространялись измышления о мнимых зверствах, творимых грузинскими солдатами, и якобы убийстве 2000 осетинских граждан вместе с заведомо ложной информацией о вымышленных нападениях на российских миротворцев.
13. The nightmare fantasy of a break—up or secession, the imaginary fears of the State's authority being undermined and the supposed threat to territorial integrity have been the products time and again of a subjective and tendentious interpretation of the concept of self-determination.
13. Бредовые идеи раскола или отделения, надуманные страхи подрыва государственной власти и мнимые угрозы территориальной целостности являются результатом продолжающегося субъективного и тенденциозного толкования концепции самоопределения.
Our rejection of regular approaches for the reconsideration of our existing allegiances to Taiwan is premised on our preference, ideally, to recognize both China and Taiwan on a realistic rather than an imaginary politico-juridical footing.
Наше отрицание обычных подходов, используемых для пересмотра мотивов нашей преданности делу Тайваня, опирается на наше желание, в идеальном варианте, признать и Китай, и Тайвань на основе существующей реальности, а не в силу какихто мнимых политико-юридических соображений.
The Special Rapporteur noted with satisfaction that the Child Pornography Act in the United States had been modified as of 3 January 1996 to expand the definition of child pornography to include “any depiction of a child, real or imaginary”.
Специальный докладчик с удовлетворением приняла к сведению сообщение о том, что 3 января 1996 года в Закон о детской порнографии в Соединенных Штатах было внесено изменение, и определение детской порнографии было расширено словами "любое изображение ребенка, реальное или мнимое".
Those imaginary numbers.
Что касается мнимых чисел.
For example, imaginary numbers -
Это как мнимые числа.
Like magical mystery imaginary smells?
Как магические тайны мнимые запахи?
So I is an imaginary number.
То есть Ай - мнимое число.
What you're feeling, it isn't imaginary.
То что вы чувствуете не мнимое.
You recall our conversation about imaginary numbers?
Помнишь наш разговор о мнимых числах?
Cremate the imaginary body, leaving no evidence.
Кремировать мнимое тело, не оставляя улик.
An imaginary threat to lure the bad guys away?
Мнимая угроза, чтобы отвлечь плохих парней?
Alucard is now ... Just a group of imaginary numbers
Алукард стал не более чем частью мнимого.
that human nature is particularly prone to it, and that there are very few of us who do not cherish a feeling of self-complacency on the score of some quality or other, real or imaginary.
Весьма немногие среди нас не лелеют в своей душе чувства самодовольства, связанного с какой-то действительной или мнимой чертой характера, которая выделила бы их среди окружающих.
And how long are we prepared to leave priority disarmament objectives on hold while we wait for the stars to achieve some imaginary, and unlikely, alignment?
И как еще долго мы готовы откладывать реализацию главных целей разоружения и ждать пока звезды образуют некое нереальное и маловероятное созвездие?>>
I mean, who's to say what's imaginary?
Я имею в виду, кто скажет, что это нереально?
When I press "escape" you disappear into your pathetic imaginary existence.
Когда я нажму "Escape", ты перейдёшь в жалкое нереальное существование.
фантомный
adjective
Some imaginary pains.
Фантомные боли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test