Translation for "imag" to russian
Translation examples
However, in spite of these historic accomplishments, the twentieth century will also be remembered for vivid images of unspeakable horror and bloodshed resulting from our failure to forge an inclusive global security system, in a world in which man, enabled by science, is capable of his own total destruction.
Однако, несмотря на эти исторические свершения, XX век будет памятен и живыми образами невыразимого ужаса и кровопролития в результате нашей неспособности сформировать емкую систему глобальной безопасности в мире, в котором человек, вооруженный наукой, способен произвести свое собственное тотальное уничтожение.
In the United States, a colloquial term used for this activity is "curbstoning", derived from the image of a data collector sitting on a curbstone and making up price data from a fictional visit to an outlet.
В Соединенных Штатах разговорным термином, используемым в отношении такой работы, является "сидение на бордюре", в основе которого лежит образ регистратора, сидящего на бордюре и придумывающего данные о ценах, полученные в результате мнимого визита в торговую точку.
The US and its followers conduct the smear campaign against the DPRK over the human rights issues with its intention to mislead the public opinion and raise the non-existent "human rights issues" in the DPRK as the international issue. They also intend to defame the image of the DPRK in the international arena and dismantle the socialist system under the pretext of "protection of human rights".
Цель шумихи вокруг вопроса прав человека, поднимаемой США и послушными им силами против КНДР, заключается в том, чтобы, создав общественное мнение в широком масштабе вокруг мнимого <<вопроса прав человека>> в ней и интернационализировав его, повредить ее международному авторитету и под предлогом <<защиты прав человека>> свергнуть социалистический строй.
You are an image voiced by a comedian - an alleged comedian, more accurately.
Ты - изображение, которое озвучивает комик. Точнее говоря, мнимый комик.
We might be able to employ virtual imaging in order to interpolate... missing data.
Мы можем использовать мнимые показания сенсоров для интерполяции... недостающих данных.
In 2001 an inter-ministerial working group (IMAG) on support for victims during criminal proceedings was set up at the Federal Ministry of Social Security and Generations.
В 2001 году при Федеральном министерстве социального обеспечения и по делам поколений была образована межведомственная рабочая группа (ИМАГ), которая занимается оказанием помощи потерпевшим в процессе уголовного судопроизводства.
An imago is an image of a loved one, buried in the unconscious, carried with us all our lives.
Имаго - это образ того, кого ты любил, похороненный в бессознательном, пребывающий с нами всю нашу жизнь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test