Translation for "ilo governing body" to russian
Translation examples
The proposal will be discussed during the meeting of the ILO Governing Body that will be held in November 2004.
Это предложение будет обсуждено в ноябре 2004 года на заседании руководящего органа МОТ.
The proposal will be discussed during the meeting of the ILO Governing Body to be held in November 2005.
Это предложение будет обсуждаться на заседании руководящего органа МОТ, которое должно состояться в ноябре 2005 года.
This meeting will be asked to evaluate the draft updated classification and make appropriate recommendations concerning its adoption to the ILO Governing Body.
Участникам этого совещания будет предложено оценить проект обновленной классификации и подготовить для руководящего органа МОТ надлежащие рекомендации, касающиеся его принятия.
The ILO representative stated that the ILO governing body had been kept informed of the matter, so that it would be in a position to take appropriate action, as necessary.
Представитель МОТ заявил, что руководящий орган МОТ постоянно получает информацию по этому вопросу, с тем чтобы, при необходимости, он мог принять надлежащее решение.
A qualified lawyer and Member of Parliament, she was elected to serve as a Deputy Member in the Workers' Group of the ILO Governing Body, and re-elected to a second three-year term in 2002.
Будучи высококвалифицированным юристом и депутатом парламента, она была избрана на должность заместителя члена Группы трудящихся в рамках Руководящего органа МОТ и в 2002 году была переизбрана на новый трехлетний срок.
He had learned from his recent role as Chairperson of the ILO Governing Body of the importance of advance agendas being established, thereby removing uncertainty as to the steps to come.
Председатель, опираясь на свой опыт работы в качестве Председателя руководящего органа МОТ, понимает важность предварительного составления повестки дня, что способствует устранению неясностей в отношении предстоящей работы.
As regards legal considerations, the representative of the ILO governing body stressed that the General Assembly was very specific in its request that the comprehensive review should be finalized in 1993, on the basis of recommendations on all aspects of the methodology.
Что касается соображений необходимости выполнения директивных указаний, то представитель руководящего органа МОТ подчеркнул, что Генеральная Ассамблея весьма конкретно просила, чтобы всеобъемлющий обзор был завершен в 1993 году на основе рекомендаций по всем аспектам методологии.
The agenda included CSME, free movement of skills and people, harmonization of labour standards and legislation, ratification of ILO conventions, ILO work programme and ILO Governing Body issues and Convention on the Rights of the Child.
Повестка дня этого совещания включала в себя следующие вопросы: единые рынок и экономика КАРИКОМ; свободный обмен навыками и свободное передвижение людей; согласование трудовых норм и законодательства; ратификация конвенций МОТ; программа работы МОТ и вопросы, касающиеся руководящего органа МОТ; Конвенция о правах ребенка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test