Translation for "illustration be" to russian
Translation examples
More illustrations, diagrams and figures would be added to effectively illustrate the points made in the text and the existing illustrations needed improvement.
Для наглядной иллюстрации положений, содержащихся в тексте, в него будут включены дополнительные иллюстрации, диаграммы и рисунки, а уже имеющиеся иллюстрации нужно улучшить.
Malfunctions Illustration of the DTC status Illustration of the MI and counters activation schemes
Функциональные сбои - Иллюстрация статуса ДКН - Иллюстрация схем активации ИС и счетчиков
Here are a few illustrations:
Вот несколько иллюстраций:
Examples/illustrations of activities
Примеры/иллюстрации видов
Comparative illustration (gross)
Сравнительная иллюстрация (брутто)
A1.1: Illustration profile
A1.1: Иллюстрация профиля
Source: Author's illustration.
Источник: Иллюстрация автора.
The different state of many different branches of the British manufactures during the late war, and for some time after the peace, may serve as an illustration of what has been just now said.
Неодинаковое состояние различных отраслей британских мануфактур во время последней войны и некоторое время после заключения мира может служить иллюстрацией к только что сказанному.
Sirius and Lupin had given Harry a set of excellent books entitled Practical Defensive Magic and its Use Against the Dark Arts, which had superb, moving colour illustrations of all the counter-jinxes and hexes it described.
Сириус и Люпин подарили ему превосходную книжную серию под названием «Практическая защитная магия и ее использование против Темных искусств» с прекрасными движущимися иллюстрациями всех контрзаклятий и заговоров.
He tried to think of moisture in the air—grass covering this dune . open water somewhere beneath him, a long qanat flowing with water open to the sky except in text illustrations. Open water .
Он попробовал думать о воздухе, насыщенном влагой, – дюны, поросшие травой… а там, внизу – открытая вода, широкий, полноводный арык, протянувшийся через пустыню, и деревья вдоль него… Он никогда не видел открытой воды, разве что на иллюстрациях.
Some of the potions had effects almost too gruesome to think about, and there were some very unpleasant illustrations, which included a man who seemed to have been turned inside out and a witch sprouting several extra pairs of arms out of her head.
Книга не случайно хранилась в Особой секции: некоторые зелья оказывали поистине чудовищное действие, а уж об иллюстрациях, вроде вывернутого наизнанку человека и ведьмы с руками на макушке, и говорить нечего.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test