Translation for "illusoriness" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Jobs created are illusory and temporary.
Создаются иллюзорные и временные рабочие места.
That hope was illusory and should be abandoned.
Надежда эта иллюзорна, и от нее следует отказаться.
However, the advantage may be illusory.
Однако это преимущество может носить иллюзорный характер.
Furthermore, the opportunity to obtain restitution was illusory.
Кроме того, возможность добиться реституции была иллюзорной.
Without safety, adequacy remains illusory.
В условиях отсутствия безопасности достаточность остается иллюзорной.
Experts stressed that independence must be real and not illusory.
Эксперты подчеркнули, что независимость должна быть не иллюзорной, а реальной.
Such a right of appeal was obviously illusory and ineffective.
Очевидно, что такое право на подачу апелляции является иллюзорным и неэффективным.
But this right can, with relative ease, be rendered illusory.
Вместе с тем это право можно относительно легко сделать иллюзорным.
It is illusory to hope for a separate settlement in each of these States.
Иллюзорно надеяться на достижение отдельного урегулирования в каждом из этих государств.
Without a secure right to life, all other rights are illusory.
Без гарантированного права на жизнь все остальные права являются иллюзорными.
It's an illusory moral concept that doesn't exist in nature.
Это иллюзорное моральное понятие, которого не существует в природе.
For a few illusory moments, I thought I could change.
Вы были правы. Был иллюзорный миг, когда я решил, что смогу измениться.
Trust is an illusory crutch required by those who take comfort in false certainty.
Доверие - это иллюзорная опора, которая требуется тем, кто утешается фальшивой благотворительностью.
The real Dr. McKay and the rest of his team reside in their own illusory worlds.
Настоящий доктор МакКей и остальная часть вашей группы находятся в их собственных иллюзорных мирах.
Look, as sentient meat, however illusory our identities are, we craft those identities by making value judgments.
Слушай, мы, как мыслящая плоть несмотря на иллюзорность нашей индивидуальности, создаем ее за счет оценочных суждений.
The poor lass who can't help but fall sway to your charms, and you're bestowing upon her the gift of illusory irrelevance.
Бедняжка не может устоять перед твоими чарами, и ты даруешь ей иллюзорное равнодушие.
In my age, living some illusory life... We go to the flicks, the last seances. We were at the operetta.
В своем немолодом уже возрасте веду иллюзорную жизнь, хожу в кино на последний сеанс, три раза был в оперетте, теперь вот на катке.
There is an idea of a Patrick Bateman some kind of abstraction, but there is no real me only an entity, something illusory.
Люди что-то думают про Патрика Бейтмена... но это абстракция, а не я сам... нечто иллюзорное, существующее отдельно от меня.
The air was occasionally rent with the sounds of illusory beings murdering other illusory beings.
Окрестности периодически оглашались ревом одних иллюзорных созданий, жестоко убивающих других иллюзорных созданий.
These encouragements, though at bottom, perhaps, as I shall endeavour to show hereafter, altogether illusory, sufficiently demonstrate at least the good intention of the legislature to favour agriculture.
Такое поощрение, хотя, в сущности, оно может быть вполне иллюзорно, как я попытаюсь в дальнейшем показать, достаточно доказывает, по крайней мере, намерение законодательства содействовать развитию земледелия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test