Translation for "illiterately" to russian
Translation examples
(c) Rural populations and illiterate people;
c) сельское население и безграмотных людей;
There is no reliable information on the exact number of illiterate people.
Достоверных данных о точном числе безграмотных нет.
98. Most persons with disabilities remain illiterate.
98. Большинство инвалидов остаются безграмотными.
Women constitute more than two thirds of the illiterate population.
Более двух третей безграмотного населения составляют женщины.
Two-thirds of the world's 900 million illiterates are women.
Две трети из 900 миллионов безграмотных в мире приходится на женщин.
In 1996, 27.4 per cent of rural women were illiterate.
59. В 1996 году 27,4 процента сельских женщин были безграмотными.
The greatest number of illiterate and uneducated men and women were precisely within this population.
Именно здесь было наибольшее число безграмотных и необразованных мужчин и женщин.
Most illiterates are in the “70 and over” age group.
Основная часть безграмотных приходится на представителей старших возрастных групп - 70 лет и старше.
Dimitrakisa illiterate teacher?
Безграмотного учителя Димитракиса?
Because they are illiterate.
А они были безграмотны.
His job description clearly specifies an illiterate.
Его работа подразумевает безграмотность.
And you know, he's not illiterate.
И мистер Флечер не безграмотный.
You are not totally illiterate.
Вы не так уж и безграмотны.
The teachers are smart, but technologically illiterate.
Учителя умны, но технологически безграмотны.
I'm not illiterate, I'm just slow.
Я не безграмотный, просто плохо усваиваю.
Abs I'm supposed to be the illiterate one.
Эбс, это же я безграмотная.
Oh, so now I'm illiterate and obtuse.
Так теперь я безграмотный и тупой.
I must be an idiot, an illiterate!
Похоже, я попросту идиот да еще и безграмотный!
“Legal? Yes, precisely legal, businesslike...Not so very illiterate, and not too literary either—a business style!”
— Судейский? Да, именно судейский, деловой… Не то чтоб уж очень безграмотно, да и не то чтоб уж очень литературно; деловой!
“It surprises me,” he began, after some reflection, handing the letter back to his mother, but without addressing anyone in particular, “he handles cases, he's a lawyer, and his conversation is so...pretentious— yet his writing is quite illiterate.” Everyone stirred;
— Это мне удивительно, — начал он после некоторого раздумья и передавая письмо матери, но не обращаясь ни к кому в частности, — ведь он по делам ходит, адвокат, и разговор даже у него такой… с замашкой, — а ведь как безграмотно пишет. Все пошевелились;
- I'm totally illiterate.
- Я неграмотный. Вы счастливы?
- What do you mean illiterate?
- Что значит "неграмотный?"
Half the country is illiterate.
Половина страны неграмотна.
But you're all illiterate.
Но бесполезно, вы неграмотны.
You like sounding illiterate.
Вам нравится притворяться неграмотным.
You are practically illiterate.
Ты ж практически неграмотная.
"The thing the ecologically illiterate don't realize about an ecosystem," Kynes said, "is that it's a system. A system!
– Главное, чего не понимают экологически неграмотные люди, – говорил Кинес, – это то, что экосистема есть прежде всего система. Система!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test