Translation examples
Areas in which, in case of leakage, flammable fluids (liquid or gas) may come into contact with shielded components, e.g. an independent heating device, whose working temperature is equal to or greater than the ignition temperature of the flammable fluids (liquid or gas); and
7.5.1.5.2.2 в зонах, где в случае утечки воспламеняемые жидкости (в жидком или газообразном состоянии) могут соприкоснуться с такими защищенными элементами, как независимое нагревательное устройство, рабочая температура которых не меньше температуры возгорания воспламеняемых жидкостей (в жидком или газообразном состоянии); и
Areas in which, in case of leakage, flammable fluids (liquid or gas) may come into contact with components, e.g. the alternator, whose temperature, in case of failure, may be equal to or greater than the ignition temperature of the flammable fluids (liquid or gas).
7.5.1.5.2.3 в зонах, где в случае утечки воспламеняемые жидкости (в жидком или газообразном состоянии) могут соприкоснуться с такими элементами, как генератор временного тока, температура которых в случае выхода из строя может быть не меньше температуры возгорания воспламеняемых жидкостей (в жидком или газообразном состоянии).
7.5.1.5.2.3. Areas in which, in case of leakage, flammable fluids (liquid or gas) may come into contact with components, e.g. the alternator, whose temperature, in case of failure, may be equal to or greater than the ignition temperature of the flammable fluids (liquid or gas).
7.5.1.5.2.3 в зонах, где в случае утечки легковоспламеняющиеся жидкости (в жидком или газообразном состоянии) могут соприкоснуться с такими элементами, как генератор временного тока, температура которых в случае выхода из строя может быть не меньше температуры возгорания легковоспламеняющихся жидкостей (в жидком или газообразном состоянии).
Areas in which, in case of leakage, flammable fluids (liquid or gas) may come into contact with exposed components, e.g. the supercharger or the exhaustsystem, including engine mounted components, whose working temperature is equal to or greater than the ignition temperature of the flammable fluids (liquid or gas); and
7.5.1.5.2.1 в зонах, где в случае утечки воспламеняемые жидкости (в жидком или газообразном состоянии) могут соприкоснуться с такими наружными частями, как нагнетатель или система выпуска отработавших газов, включая элементы, устанавливаемые на двигателе, рабочая температура которых не меньше температуры возгорания воспламеняемых жидкостей (в жидком или газообразном состоянии); и
7.5.1.5.2.1. Areas in which, in case of leakage, flammable fluids (liquid or gas) may come into contact with exposed components, e.g. the supercharger or the exhaustsystem, including engine mounted components, whose working temperature is equal to or greater than the ignition temperature of the flammable fluids (liquid or gas);
7.5.1.5.2.1 в зонах, где в случае утечки легковоспламеняющиеся жидкости (в жидком или газообразном состоянии) могут соприкоснуться с такими наружными частями, как нагнетатель или система выпуска отработавших газов, включая элементы, устанавливаемые на двигателе, рабочая температура которых не меньше температуры возгорания легковоспламеняющихся жидкостей (в жидком или газообразном состоянии);
2.3.2.10 Ignition temperature (see 2.3.2.1 and 2.3.2.2)
2.3.2.10 Температура воспламенения (см. пункты 2.3.2.1 и 2.3.2.2)
(d) The lowest temperature recorded in the three tests is the ignition temperature.
d) Отмеченная при этих трех испытаниях самая низкая температура является температурой воспламенения.
The ignition temperature shall be above 170 °C. See 2.3.2.3 to 2.3.2.8, 2.3.2.9 (b) and 2.3.2.10 below.
Температура воспламенения должна превышать 170°С. См. пункты 2.3.2.3 - 2.3.2.8, 2.3.2.9 b) и 2.3.2.10, ниже.
(a) The ignition temperature is determined by heating 0.2 g of substance enclosed in a glass test tube immersed in a Wood's alloy bath.
a) Температура воспламенения определяется путем нагревания 0,2 г вещества в стеклянной пробирке, погруженной в ванну из сплава Вуда.
insulation directly in contact with the shell shall have an ignition temperature at least 50° C higher than the maximum temperature for
Температура воспламенения теплоизоляции, находящейся в непосредственном контакте с корпусом, должна превышать не менее чем на 50С максимальную температуру, на которую рассчитана цистерна.
The thermal insulation directly in contact with the shell shall have an ignition temperature at least 50° C higher than the maximum temperature for which the shell was designed.
Температура воспламенения теплоизоляции, находящейся в непосредственном контакте с корпусом должна превышать не менее чем на 50°С максимальную температуру, на которую рассчитан резервуар.
Does it mean that if the thermal insulation directly in contact with the shell has an ignition temperature at least 50 °C higher than the maximum temperature for which the tank was designed, it is not readily flammable?
Означает ли он, что, если теплоизоляция, находящаяся в непосредственном контакте с корпусом, имеет температуру воспламенения, превышающую не менее чем на 50°C максимальную температуру, на которую рассчитана цистерна, то она является трудновоспламеняющейся?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test