Translation for "igadd" to russian
Translation examples
I would like to quote from the Declaration adopted by the fourth summit of IGADD, held in Addis Ababa on 6 and 7 September 1993.
Я хотел бы привести выдержку из Декларации, принятой на четвертой встрече в верхах ИГАДД, проходившей в Аддис-Абебе 6-7 сентября 1993 года.
In September 1993 IGADD had taken on a mediation role in peace talks between the Government and the two principal factions of the Sudanese Peoples' Liberation Army/Movement.
В сентябре 1993 года ИГАДД взял на себя посредническую роль на мирных переговорах между правительством и двумя основными группировками Народно-освободительной армии/движения Судана.
By March 1994, IGADD had also assumed a separate, though complementary, role in this regional peace process by facilitating negotiations organized by the United Nations.
К марту 1994 года ИГАДД также взял на себя отдельную, хотя и вспомогательную, роль в этом региональном мирном процессе, оказывая содействие переговорам, организованным Организацией Объединенных Наций.
Indeed, this is an objective that we have worked for through many a practical initiative that we put forward as members of the Organization of African Unity (OAU) and of the International Authority on Drought and Development (IGADD).
Действительно, именно с этой целью мы осуществляли многочисленные практические инициативы, с которыми мы выступали как члены Организации африканского единства (ОАЕ) и как члены Межправительственного органа по вопросам засухи и развития (ИГАДД).
Efforts by the United Nations Special Envoy for Humanitarian Affairs to the Sudan to secure agreement on additional access routes were assisted significantly by the Intergovernmental Authority for Drought and Development (IGADD).
358. Усилиям Специального посланника Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам в Судане, направленным на достижение согласия относительно дополнительных подъездных путей, в значительной мере содействовал Межправительственный орган по вопросам засухи и развития (ИГАДД).
For us, the Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution has proved its usefulness in Africa in a number of cases, inter alia, through the intervention of regional units of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Inter-Governmental Authority on Drought and Development (IGADD), which have operated respectively in sub-Saharan Africa and in the Sahel.
Механизм по предотвращению, регулированию и разрешению конфликтов уже доказал свою полезность в Африке в целом ряде случаев, как, например, посредством вмешательства региональных подразделений Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) и Межправительственного органа по борьбе с засухой и развитию (ИГАДД), которые проводят операции соответственно в Африке южнее Сахары и в Сахеле.
The third round of IGADD-mediated peace talks between the Government, the Sudan People's Liberation Army and the Sudan People's Liberation Army/United, held at Nairobi from 19 to 29 July 1994, was adjourned without agreement because of differences over the issues of self-determination and the relationship between religion and the State.
360. В ходе третьего раунда проходящих при посредничестве ИГАДД мирных переговоров между правительством, Народно-освободительной армией Судана и Объединенной народно-освободительной армией Судана, который прошел в Найроби 19-29 июля 1994 года, соглашения добиться не удалось из-за разногласий по вопросам, касающимся самоопределения и взаимоотношений между церковью и государством.
Intergovernmental Authority on Drought and Development (IGADD)
Межправительственный орган по вопросам засухи и развития (МОВЗР)
IGADD Intergovernmental Authority on Drought and Development
МОВЗР Межправительственный орган по вопросам засухи и развития
AUTHORITY ON DROUGHT AND DEVELOPMENT (IGADD) TOWARDS A PEACEFUL SETTLEMENT IN THE SUDAN
РАЗВИТИЯ (МОВЗР), НАПРАВЛЕННОЙ НА МИРНОЕ УРЕГУЛИРОВАНИЕ В СУДАНЕ
There was cooperation at the regional level, as exemplified by the IGADD group.
Существует также сотрудничество на региональном уровне, примером которого является группа МОВЗР.
We remain committed to the efforts of the Inter-Governmental Authority on Drought and Development (IGADD) to address the problem of desertification in our subregion and have participated actively in various IGADD consultations to elaborate subregional projects on desertification.
Мы по-прежнему привержены усилиям Межправительственного органа по вопросам засухи и развития (МОВЗР) по решению проблемы опустынивания в нашем субрегионе и активно участвовали в различных консультациях МОВЗР для разработки субрегиональных проектов по борьбе с опустыниванием.
The next round of IGADD-sponsored peace negotiations resumed in Nairobi in early September.
Следующий раунд мирных переговоров под эгидой МОВЗР начался в Найроби в начале сентября.
This was motivated by the desire to speed up negotiations, as a certain slowness was noticed in IGADD's mediation.
Это было мотивировано желанием ускорить переговоры, поскольку посредниками МОВЗР была отмечена определенная медлительность.
SPLA restrictions too were in violation of the IGADD agreements to which it is a party.
Ограничения, введенные СНОА, также явились нарушением соглашений, заключенных МОВЗР, стороной-участницей которых она является.
The member countries of the Inter-Governmental Authority on Drought and Development (IGADD) and of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) have great potential and resources, and IGADD and COMESA are the best instruments for harmonization and coordination to maximize the exploitation of these resources.
Государства - члены Межправительственного органа по вопросам засухи и развития (МОВЗР) и Общего рынка для востока и юга Африки (КОМЕСА) обладают большим потенциалом и ресурсами, и МОВЗР и КОМЕСА являются наилучшими инструментами согласования и координации в плане максимально эффективного использования этих ресурсов.
Here, too, the international community should encourage and support the regional efforts undertaken under the auspices of IGADD.
Здесь также международное сообщество должно поощрять и поддерживать региональные усилия, предпринимаемые под эгидой МОВЗР.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test