Translation for "ifpri" to russian
Translation examples
IFPRI International Food Policy Research CN.1/WG.6/ Institute WG.8 XVI(I)
МИИПП Международный исследовательский CN.1/WG.6/WG.8 XVI(I)
Yet the IFPRI study shows that hunger could be reduced by investing in development and reducing dependence on rain-fed agriculture.
Вместе с тем исследования МИИПП показывают, что угроза голода может быть снижена путем инвестиций на цели развития и уменьшения зависимости от неорошаемого земледелия.
IFPRI projects that the number of people suffering from undernourishment would increase by 16 million people for each percentage point increase in the real price of staple food.
По прогнозам МИИПП, с каждым увеличением реальной цены на основные продукты питания на один процентный пункт число людей, страдающих от недоедания, будет увеличиваться на 16 миллионов человек.
IFPRI forecasts that the number of people suffering from undernourishment would increase by 16 million people for each percentage point increase in the real price of staple food.
МИИПП прогнозирует, что с каждым увеличением реальной цены на основные продукты питания на один процентный пункт число людей, страдающих от недоедания, будет возрастать на 16 млн. человек.
The International Food Policy Research Institute (IFPRI) is researching ways to sustain the productivity of farmland and thus reduce the demand for new land-clearing.
Международный научно-исследовательский институт по разработке продовольственной политики (МИИПП) занимается исследованием путей для поддержания продуктивности сельскохозяйственных угодий, уменьшая, таким образом, потребности в расчистке новых участков земли.
The well-regarded think tank, International Food Policy Research Institute (IFPRI), has estimated that prices will rise dramatically in the near future if the production of biofuels is increased.
По оценке весьма авторитетного научно-исследовательского центра, которым является Международный исследовательский институт по разработке продовольственной политики (МИИПП), в случае увеличения производства биотоплива цены в ближайшее время резко возрастут.
IFPRI believes that this will set up a battle of "food versus fuel", unless there are urgent investments in moving to the second generation of biofuels that will not depend so much on food products.
МИИПП считает, что в результате этого начнется битва <<продовольствия против топлива>>, если не будут в срочном порядке сделаны инвестиции для обеспечения перехода к использованию биотоплива второго поколения, которое не будет в столь значительной мере зависеть от продуктов питания.
22. Despite progress, a recent review by IFPRI of agricultural institutional developments, investment and capacity at the national, regional and global levels offers four areas to be addressed by Governments, donors and other stakeholders:
22. Несмотря на достигнутый прогресс, в своем недавнем обзоре институционального развития в сельском хозяйстве, инвестиций и потенциала на национальном, региональном и глобальном уровнях МИИПП предлагает четыре области, которыми должны заняться правительства, доноры и другие заинтересованные стороны:
In a recent report on research and development in Africa, IFPRI finds that, despite significant agricultural investment in eight countries, others, such as the countries of francophone West Africa, are dangerously dependent on volatile external funding sources.
В последнем докладе МИИПП о НИОКР в Африке говорится о том, что, несмотря на значительный объем направленных в сельское хозяйство инвестиций в восьми странах, другие страны, например франкоязычные государства Западной Африки, находятся в опасной зависимости от волатильных внешних источников финансирования.
According to a report by the International Food Policy Research Institute (IFPRI), the 2009 Global Hunger Index had fallen by only one quarter from the 1990 Index, remaining particularly high in Southern Asia and subSaharan Africa.
Согласно докладу Международного исследовательского института по разработке продовольственной политики (МИИПП), Глобальный индекс масштабов голода снизился в 2009 году всего лишь на одну четверть по сравнению с 1990 годом и по-прежнему является особенно высоким в Южной Азии и в странах Африки к югу от Сахары.
International Food Policy Research Institute (IFPRI)
Международный исследовательский институт по продовольственной политике (ИФПРИ)
The International Food Policy Research Institute (IFPRI), headquartered in Washington, requires special mention.
Особого упоминания заслуживает Международный исследовательский институт по продовольственной политике (ИФПРИ), штаб-квартира которого находится в Вашингтоне.
Ms. Eleni Gabre-Madhin, Programme Leader, IFPRI/Ethiopian Commodity Exchange (ECEX), Ethiopia
г-жа Элени Габре-Мадхин, руководитель программы, ИФПРИ/Эфиопская товарная биржа (ЕСЕХ), Эфиопия
Partners: FAO, World Bank, UNDP, IFPRI, ACC/SCN, WFP, WHO, UNIFEM, UNICEF, UNESCO, UNFPA.
партнеры: ФАО, Всемирный банк, ПРООН, ИФПРИ, ПОПР/АКИ, МПП, ВОЗ, ЮНИФЕС, ЮНИСЕФ, ЮНЕСКО, ЮНФПА;
A study by the International Food Policy Research Institute (IFPRI) assessed the costs of adaptation in the agriculture sector by focusing on child malnutrition.
32. В рамках исследования Международного исследовательского института по разработке продовольственной политики (ИФПРИ) была проведена оценка адаптации в сельскохозяйственном секторе при уделении особого внимания недоеданию детей.
IFPRI is in a special position to conduct and promote research and policy to promote the right to adequate food from a human rights perspective.
ИФПРИ занимает особое положение с точки зрения возможностей проведения и поощрения научных исследований и принятия директивных решений по обеспечению права на достаточное питание с точки зрения правозащитной перспективы.
A first IFPRI policy brief on the right to food was issued in 1995, and a new brief will be forthcoming in 1999 under the 2020 initiative.
Первый информационный бюллетень ИФПРИ, посвященный стратегическим направлениям осуществления права на питание, был издан в 1995 году, и в 1999 году планируется издать новый бюллетень в рамках инициативы на 2020 год.
Aiming at reducing hunger and malnutrition, IFPRI's interest extends to social, economic and institutional forces that drive the food sector and bear on the development process.
Ставя своей целью сокращение масштабов голода и недоедания, ИФПРИ также уделяет внимание социальным, экономическим и институциональным партнерам, действующим в продовольственном секторе и влияющим на процесс развития.
102. The CDS, IFPRI and FAO forecasts all suggest that future production gains will be sufficient to cope with increased population and rising demand at the global level.
102. Согласно СОР и прогнозам ИФПРИ и ФАО, увеличение производства продовольствия в будущем будет достаточным для удовлетворения потребностей растущего населения и более высокого спроса на продовольствие на глобальном уровне.
(b) RAB/89/015 - a research study project with the International Food Policy Research Institute (IFPRI) on the economics of barley; AFESD is co-funding this project;
b) RAB/89/015 - проект совместных исследований с Международным исследовательским институтом по разработке продовольственной политики (ИФПРИ), посвященных экономике ячменя; этот проект финансируется совместно с АФЭСР;
The study was funded by the Government of Germany and prepared by the International Food Policy Research Institution (IFPRI) and the German Center for Development Research (ZEF).
Исследование финансировалось правительством Германии и было подготовлено Международным исследовательским институтом по разработке продовольственной политики (МИИРПП) и Германским центром исследований в области развития (ЦЕФ).
With FAO, IFAD, the International Food Policy Research Institute (IFPRI) and Bioversity International, WFP will continue to promote sustainable food systems by working with governments on policies and capacities to manage disaster risks; it will also contribute to the doubling of productivity and incomes among smallholder farmers through P4P and the rehabilitation of productive assets with IFAD, the World Bank and FAO.
Совместно с ФАО, МФСР, Международным исследовательским институтом по разработке продовольственной политики (МИИРПП) и Международным центром по проблемам биоразнообразия (<<Байоверсити интернэшнл>>), ВПП будет и впредь содействовать развитию устойчивых систем обеспечения продовольствием, работая с правительствами по выработке политики и наращиванию потенциала в целях управления рисками бедствий; ВПП будет также вносить свой вклад в удвоение производительности и доходов мелких фермерских хозяйств с помощью программы <<Закупки ради прогресса>>, а также в восстановление, совместно с МФСР, Всемирным банком и ФАО, производительных активов.
35. In the area of integrated plant nutrition management, FAO and the International Food Policy Research Institute (IFPRI) held a Workshop on Plant Nutrition Management, Food Security and Sustainable Agriculture to 2020, on 16 and 17 May 1995, emphasizing the exploitation of local sources of fertilizer materials as well as the recycling of organic materials, as key parts of plant nutrition strategies of developing countries, particularly in Africa.
35. В области управления комплексным питанием растений ФАО и Международный исследовательский институт по разработке продовольственной политики (МИИРПП) 16 и 17 мая 1995 года провели практикум "Управление питанием растений, продовольственная безопасность и устойчивое развитие сельского хозяйства до 2020 года", в ходе которого основное внимание уделялось использованию местных источников удобрений, а также переработке органических материалов в качестве основных элементов агрохимических стратегий развивающихся стран, особенно в Африке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test