Translation for "ifpi" to russian
Translation examples
Participated as legal adviser for the Mediterranean in the IFPI International Annual Conference, Copenhagen
участвовал в качестве юрисконсульта по средиземноморскому региону в ежегодной международной конференции ИФПИ, Копенгаген
Participated as Legal Adviser for the Mediterranean in the International Federation of the Phonography Industry (IFPI) International Annual Conference, Copenhagen
Участвовал в качестве юрисконсульта по Средиземноморскому региону в ежегодной конференции Международной федерации производителей фонограмм (ИФПИ), Копенгаген
(c) International non-governmental organizations invited by the Commission: American Bar Association (ABA), Association of European Trade Mark Owners (MARQUES), Commercial Finance Association (CFA), European Brands Association (AIM), European Communities Trademark Association (ECTA), Forum for International Conciliation and Arbitration (FICACIC), Fédération Internationale des Associations de Distributeurs de films (FIAD), Independent Film and Television Alliance (IFTA), Inter-American Bar Association (IABA), International Federation of Film Producers Association (FIAPF), International Federation of the Phonographic Industry (IFPI), International Insolvency Institute (III) and International Trademark Association (INTA).
с) международные неправительственные организации, приглашенные Комиссией: Альянс независимого кино и телевещания (АНКТ), Американская ассоциация адвокатов (ААА), Ассоциация владельцев европейских товарных знаков (MARQUES), Ассоциация европейских брендов (AЕБ), Ассоциация Европейских Сообществ по товарным знакам (АЕСТЗ), Ассоциация коммерческого финансирования (АКФ), Международная ассоциация по товарным знакам (МАТЗ), Межамериканская федерация юристов (МФЮ), Международная федерация ассоциаций дистрибьюторов фильмов (МФАДФ), Международная федерация ассоциаций кинопродюсеров (МФАК), Международная федерация фонографической промышленности (МФФП), Международный институт по вопросам несостоятельности (МИН) и Форум для международной согласительной и арбитражной процедуры (ФМСАП).
52. The Polish representatives commented that the majority of legally operating compact disc plants were controlled by IFPI and that it did not depend on the Police to ensure the plant was cooperating with the associations, private sector and IFPI.
52. Польские представители сообщили, что большинство работающих на законных основаниях предприятий по выпуску компакт-дисков контролируются МФЗ и что вопрос сотрудничества того или иного предприятия с ассоциациями, частным сектором и МФЗ не зависит от полиции.
At the beginning of the session the Chairperson, Ms. Olivia Regnier, IFPI, requested the participants to point out their experiences from past years and programmes.
В начале заседания председатель г-жа Оливия Рейнер, МФЗ, обратилась с просьбой к участникам рассказать об опыте, накопленном ими за предыдущие годы и в рамках уже осуществленных программ.
As reported by the representatives of the International Federation of the Phonographic Industry (IFPI) average music piracy level is 65% for CDs and reaches up to 90% in certain regions.
71. По данным представителей Международной федерации звукозаписи (МФЗ), в случае компакт-дисков уровень музыкального пиратства составляет в среднем 65%, а в некоторых регионах достигает и 90%.
As a result of the financial crisis in 1998 many music companies simply ceased to exist, but despite these problems others have continued to function and to fight piracy together with IFPI and "Informzaschita".
В результате финансового кризиса 1998 года многие звукозаписывающие компании просто-напросто прекратили свое существование, однако, несмотря на эти проблемы, другие компании продолжают функционировать и бороться с пиратством совместно с МФЗ и "Информзащитой".
Opening the session, its Chairperson, Mr. Krawczyk, IFPI, described the purpose of the Consultative Visit and emphasized that the protection of IP rights was becoming increasingly important and fundamental for the development of the IP industries and economy.
5. Открывая совещание, его председатель гн Кравчик, МФЗ, рассказал о цели консультативной поездки и подчеркнул, что защита прав интеллектуальной собственности приобретает все более важную роль и становится основой для развития отраслей, связанных с ПИС, и экономики в целом.
89. The representative of the Police stated that the training for the Police officers had been going for the last decade and since 1994 this training had been supported by industry (IFPI, BSA, national right holders etc.).
89. Представитель органов полиции отметил, что курсы профессиональной подготовки организуются для сотрудников полиции в течение последних 10 лет и что с 1994 года такая подготовка осуществляется при поддержке со стороны промышленности (МФЗ, СПКПО, национальные правообладатели и т.д.).
For example, IFPI and local criminal laboratories of the Centre for Expertise (Forensic) of the Ministry of Interior have organized training to help the experts from laboratories all over the Russian Federation to identify pirate music product and to have an initial source of information for identifying the right holders.
К примеру, МФЗ и местные криминалистические лаборатории Экспертно-криминалистического центра министерства внутренних дел организовывают профессиональную подготовку, с тем чтобы помочь экспертам лабораторий по всей Российской Федерации в выявлении пиратской музыкальной продукции и иметь исходный источник информации для установления правообладателей.
The following rights holders' associations and international law firms also attended the meeting: Russian Authors' Society (RAO), Russian Patent Attorney Association, Russian Phonographic Association (RPA), Russian Chamber of Commerce, Moscow office of the International Federation of Phonogram Producers (IFPI), international law firms: Latham and Watkins, Baker and McKenzie, Gorodissky and Partners and others.
В работе совещания также приняли участие представители следующих ассоциаций правообладателей и международных юридических фирм: Российского авторского общества (РАО), Российской ассоциации патентных поверенных, Российской ассоциации звукозаписи (РАЗ), Российской торговой палаты, московского отделения Международной федерации звукозаписи (МФЗ), международных юридических фирм: "Лэтхэм энд Уоткинс", "Бэйкер энд МакКензи", Городисски энд Партнерс" и др.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test