Similar context phrases
Translation examples
The IFJ Safety Fund continued to provide an invaluable contribution to the IFJ's assistance programme.
Страховой фонд МФЖ продолжал вносить неоценимый вклад в программу помощи МФЖ.
Full information regarding projects, activities and other details of IFJ work and publications are available on the IFJ website www.ifj.org, including access to the detailed reports to IFJ Congresses during this period.
Полную информацию о проектах, мероприятиях и другие подробные сведения о деятельности и публикациях Международной федерации журналистов (МФЖ) можно получить на веб-сайте МФЖ www.ifj.org, включая доступ к подробным докладам конгрессов МФЖ за отчетный период.
Collaboration between IFJ and UNICEF on this work should continue.
Сотрудничество между МФЖ и ЮНИСЕФ в этой области следует продолжить.
The IFJ has signed up to and is a member of the Global Compact.
МФЖ подписала Глобальный договор и стала его участником.
The IFJ participated in the World Electronic Media Forum.
МФЖ участвовала в работе Всемирного форума электронных средств информации.
UNICEF: The IFJ has continued to have good links with UNICEF.
ЮНИСЕФ: МФЖ сохранила тесные связи с ЮНИСЕФ.
The IFJ main concern in this area has been on the defence of authors' rights.
Основным предметом обеспокоенности МФЖ остается охрана авторских прав.
IFJ work in the Arab world: During this period the IFJ gave priority to practical programmes of cooperation with media in Palestine and Iraq, where missions were carried out in 2005, 2006 and 2007.
Деятельность МФЖ в Арабском мире: за отчетный период МФЖ придавала приоритетное значение программам практического сотрудничества со средствами массовой информации в Палестине и Ираке, куда направлялись миссии в 2005, 2006 и 2007 годах.
These include, inter alia, CPJ, IFJ, INSI, RWB and the Press Emblem Campaign.
К их числу, в частности, относятся КЗЖ, МФЖ, МИБЖ, РБГ и "Пресс эмблем кэмпейн".
Ethical Journalism Initiative: The EJI was established by the IFJ to enhance quality in journalism.
Инициатива по журналистской этике: эта инициатива была выдвинута МФЖ в целях повышения качества журналистской деятельности.
CPJ, IFJ, the International News Safety Institute, the Press Emblem Campaign and Reporters without Borders, to name only a few, have contributed significantly to raising the awareness of the international community regarding attacks against journalists and their safety concerns.
В частности, Комитет защиты журналистов, Международная федерация журналистов, Международный институт по вопросам безопасности журналистов, кампания за разработку эмблемы органов печати и организация <<Репортеры без границ>> внесли значительный вклад в информирование международного сообщества о нападениях на журналистов и озабоченности по поводу их безопасности.
In this regard, the Special Rapporteur welcomes various standards that have been developed and adopted by journalists, including the Declaration of Principles on the Conduct of Journalists, and the initiatives undertaken by the International Federation of Journalists (IFJ) to encourage journalists to voluntarily adhere to the Declaration as a global standard of professional conduct.
В этой связи Специальный докладчик приветствует различные разработанные и принятые журналистами стандарты, включая Декларацию принципов поведения журналистов, и инициативы, предпринятые Международной федерацией журналистов в целях поощрения журналистов к добровольному соблюдению Декларации в качестве глобального стандарта профессионального поведения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test