Translation examples
The conference forms a key thematic component within the concluding phase of IDNDR.
Эта конференция является ключевым тематическим компонентом заключительного этапа МДУСБ.
IDNDR provides an international mechanism to focus attention on the benefits of applying these and other technologies.
23. МДУСБ обеспечивает международный механизм для привлечения внимания к выгодам применения этих и других видов техники.
A target of IDNDR is that by the year 2000, all countries should have achieved sustainable development and have established:
47. Одной из целей МДУСБ является достижение к 2000 году всеми странами устойчивого развития и обеспечение:
The conference is organized in association with the GeoForschungsZentrum and the German National Committee for IDNDR, with funding provided by the Foreign Ministry of Germany.
Эта конференция организуется во взаимодействии с центром "Геофоршунгс Центрум" и Германским национальным комитетом МДУСБ и финансируется Министерством иностранных дел Германии.
Austria participates with geodetic contributions in the "Global Change Program" and the "International Decade for Natural Disaster Reduction" (IDNDR).
Австрия принимает участие в геодезических мероприятиях в рамках Программы изучения глобальных изменений и Международного десятилетия уменьшения опасности стихийных бедствий (МДУСБ).
Therefore, the IDNDR secretariat is seeking ways of encouraging the development of cooperative approaches for sharing space-based resources.
Поэтому секретариат МДУСБ занимается поиском возможных путей оказания содействия разработке основывающихся на сотрудничестве подходов, предусматривающих совместное использование космических ресурсов.
The Department carried out two autonomous GPS-campaigns (IDNDR) and participated in the campaigns, organized by a sub-project of Section C of the Central European Initiative (CEI).
Департамент осуществил два независимых мероприятия в рамках ГПС (МДУСБ) и участвовал в мероприятиях, организованных в рамках подпроекта раздела С Центральноевропейской инициативы (ЦЕИ).
The IDNDR-part covered the region of southern Austria, northern Italy, and Slovenia, as well as re-measurements of a considerable part of the Austrian Geodynamic Reference Frame (AGREF).
В части мероприятий МДУСБ были охвачены регион южной части Австрии, северной Италии и Словении, а также проводились повторные замеры значительной части Австрийской системы геодинамических координат (AGREF).
The secretariat of IDNDR is sponsoring the international scientific and technical conference on early warning systems for the reduction of natural disasters to be held at Potsdam, Germany, from 7 to 11 September 1998.
256. Секретариат МДУСБ занимается организацией международной научно-технической конференции по применению систем раннего предупреждения в целях уменьшения опасности стихийных бедствий, которая состоится в Потсдаме, Германия, 7-11 сентября 1998 года.
The present report contains information on the activities of several organizations - UPU, ITC, IDNDR/Department of Humanitarian Affairs, IFAD, UNU and INSTRAW - for the first time; many of those activities represent new initiatives under the Programme of Action.
В настоящем докладе впервые приводится информация о деятельности следующих организаций: МСЭ, ЦМТ, МДУСБ/Департамента по гуманитарным вопросам, МФСР, УООН и МУНИУЖ; во многих случаях речь идет о новых инициативах в рамках Программы действий.
(b) Press releases. On IDNDR activities and the annual IDNDR Day (the second Wednesday in October);
b) пресс-релизы: о деятельности в рамках МДУОСБ и ежегодном Дне МДУОСБ (вторая среда октября);
The IDNDR secretariat also produces IDNDR Informs, a newsletter for Latin America and the Caribbean.
Секретариат МДУОСБ также готовит информационный бюллетень для Латинской Америки и стран Карибского бассейна под названием "IDNDR Informs" ("МДУОСБ информирует").
ESCAP, IDNDR, UNESCO, WMO
ЭСКАТО, МДУОСБ, ЮНЕСКО, ВМО
IDNDR/Department of Humanitarian Affairs
МДУОСБ/Департамент по гуманитарным вопросам
I. IDNDR mandate
I. МАНДАТ МДУОСБ 1 - 4 4
ESCAP, IDNDR, FAO, UNESCO, WMO
ЭСКАТО, МДУОСБ, ФАО, ЮНЕСКО, ВМО
The IDNDR secretariat is committed to strengthening its communication with national IDNDR committees in order to fully support their efforts and activities.
Секретариат МДУОСБ готов укреплять свою связь с национальными комитетами по проведению МДУОСБ в целях всесторонней поддержки прилагаемых ими усилий и осуществляемых мероприятий.
82. The substantive recommendations of the International Framework of Action for IDNDR, as assembled at the IDNDR programme forum, are contained in the event’s final declaration, as follows:
82. В заключительном заявлении представлены следующие основные рекомендации Международных рамок действий по проведению МДУОСБ, принятые на Программном форуме по МДУОСБ:
D. IDNDR concluding event
D. Заключительное мероприятие в рамках МДУОСБ 63 23
A. IDNDR action plan 1998–1999
A. План действий в рамках МДУОСБ на 1998-
External relations concerning IDNDR activities will be actively pursued;
Будут активно поддерживаться внешние связи, касающиеся деятельности в рамках МДУОСБ;
A large number of national IDNDR committees has also been put in place.
Было создано также большое число национальных комитетов в рамках МДУОСБ.
61. WHO has collaborated in IDNDR initiatives from the inception of the Decade.
61. ВОЗ оказывает содействие осуществлению инициатив в рамках МДУОСБ с самого начала Десятилетия.
The establishment of modern insurance institutions, where appropriate, will be supported within the IDNDR framework.
В рамках МДУОСБ будет оказываться поддержка созданию, при необходимости, страховых учреждений, отвечающих современным требованиям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test