Translation for "idma" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The meeting took place as a follow-up to my meeting with IDMA in July 1999 and in preparation for my possible participation in the IDMA World Diamond Summit, as referred to in my report of 28 July 1999 (S/1999/829, annex).
Совещание проводилось в продолжение моей встречи с МАПА в июле 1999 года и в рамках подготовки к моему возможному участию в организуемом МАПА Всемирном конгрессе производителей алмазов, о чем сообщается в моем докладе от 28 июля 1999 года (S/1999/829, приложение).
IDMA is also working within the diamond community to ensure that there is zero tolerance in respect of any violation of the Angola sanctions.
МАПА также сотрудничает с представителями алмазодобывающей промышленности в целях обеспечения недопустимости каких-либо нарушений санкций в отношении Анголы.
IDMA is comprised of ten member organizations which collectively employ over 800,000 diamond cutters worldwide.
В состав МАПА входят десять организаций-членов, в которых в общей сложности работает свыше 800 000 обработчиков алмазов во всем мире.
IDMA commends the work of Global Witness in bringing this issue to the world's attention and we will continue a regular dialogue with that body.
МАПА высоко оценивает работу организации "Глобал уитнесс", которая привлекла внимание мировой общественности к этому вопросу, и мы будем продолжать диалог с этой организацией на регулярной основе.
Having expressed great concern, during the July 1999 meetings of the International Diamond Manufacturers Association (IDMA) in Moscow, at the consequences of the ongoing conflict in Angola, IDMA representatives, increasingly concerned by the devastation, initiated a meeting with a representative of the Canadian Ambassador, Robert R. Fowler, chairman of the United Nations Security Council's committee on Angolan sanctions.
Выразив серьезную обеспокоенность во время проходившего в июле 1999 года заседания Международной ассоциации производителей алмазов (МАПА) в Москве в связи с последствиями продолжающегося конфликта в Анголе, представители МАПА, все более озабоченные продолжающейся трагедией, организовали встречу с представителем посла Канады Роберта Фаулера, Председателя Комитета Совета Безопасности Организации Объединенных Наций по санкциям в отношении Анголы.
Representatives of the major diamond manufacturing centres of the world came together in Moscow on 5 July 1999 for the meetings of the International Diamond Manufacturers Association (IDMA).
Представители основных центров производителей алмазов мира собрались в Москве 5 июля 1999 года на заседание Международной ассоциации производителей алмазов (МАПА).
18. Following a meeting between a representative of the Chairman and representatives of the International Diamond Manufacturers Association (IDMA) in Antwerp on 7 November 1999, IDMA issued a press release (see S/1999/1163) calling for zero-tolerance within the diamond industry of violations of the sanctions against UNITA and reaffirming that it would continue to work closely with the United Nations and the expert panel to achieve greater compliance with the imposed sanctions regime.
18. После встречи представителя Председателя и представителей Международной ассоциации производителей алмазов (МАПА), состоявшейся в Антверпене 7 ноября 1999 года, МАПА выпустила пресс-релиз (см. S/1999/1163), в котором призвала представителей алмазной отрасли принимать меры к недопущению нарушений санкций в отношении Анголы и вновь подтвердила, что она будет тесно сотрудничать с Организацией Объединенных Наций и Группой экспертов в целях обеспечения более строгого соблюдения введенного режима санкций.
IDMA will continue to work closely with the United Nations and its two expert panels in order to achieve greater compliance with sanctions against the União Nacional para a Independência Total de Angola.
МАПА будет продолжать поддерживать тесное сотрудничество с Организацией Объединенных Наций и ее двумя группами экспертов в целях более строгого соблюдения санкций в отношении Национального союза за полную независимость Анголы (УНИТА).
IDMA cannot stress enough the importance of all diamantaires taking responsibility in ensuring that the diamond industry fully complies with Security Council resolution 1173 (1998) of 12 June 1998 and all United Nations resolutions intended to bring about a peaceful resolution to the Angolan conflict.
МАПА считает весьма важным, чтобы все производители алмазов приняли меры по обеспечению полного соблюдения в этой отрасли резолюции 1173 (1998) Совета Безопасности от 12 июня 1998 года и всех резолюций Организации Объединенных Наций, направленных на обеспечение мирного урегулирования конфликта в Анголе.
As Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 864 (1993) concerning the situation in Angola, I have the honour to transmit herewith a copy of a press release issued in Antwerp, Belgium, on 7 November 1999 following a meeting between a representative of the Chairman of the Committee and representatives of the International Diamond Manufacturers Association (IDMA).
В качестве Председателя комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 864 (1993) о положении в Анголе, имею честь настоящим препроводить копию пресс-релиза, выпущенного в Антверпене, Бельгия, 7 ноября 1999 года по итогам совещания между представителем Председателя Комитета и представителями Международной ассоциации производителей алмазов (МАПА).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test