Translation for "idiotic" to russian
Similar context phrases
Translation examples
No, just idiotic.
Нет, просто идиотское.
- It's idiotic!
Но это идиотская выходка!
That's an idiot plan!
Это идиотский план!
It's an idiotic idea.
Это идиотская идея.
It seems positively idiotic.
Просто по-идиотски.
Idiotic but pure genius.
Идиотский, но гениальный.
Dressed like an idiot?
В идиотском костюме?
It was completely idiotic.
Идиотская вышла ситуация.
“Of course he was a bit of an idiot!”
— Конечно, это выглядело по-идиотски!
“I look like such an idiot, sitting here on my own,”
— Идиотский у меня вид, сижу тут совсем одна.
"It's an old clock," I told them idiotically.
– Это очень старые часы, – идиотски заметил я.
“Yeah,” said Harry, watching uncomprehendingly as Sirius and Lupin beamed reminiscently. “Well… I thought he was a bit of an idiot.”
— Да, — ответил Гарри, непонимающе взирая на просветлевшие от воспоминаний лица Сириуса и Люпина. — А я… мне показалось, что это выглядит немножко по-идиотски.
Then he turns around, blubbering, and makes a lot of idiotic signs to the duke on his hands, and blamed if he didn't drop a carpet-bag and bust out a-crying.
Потом оборачивается, всхлипывая, и делает какие-то идиотские знаки герцогу, показывая ему что-то на пальцах, и тот тоже роняет чемодан и давай плакать, ей-богу!
said Hermione tartly. “I don’t see anyone else gaping at her like an idiot!” But she wasn’t entirely right about that. As the girl crossed the Hall, many boys’ heads turned, and some of them seemed to have become temporarily speechless, just like Ron. “I’m telling you, that’s not a normal girl!” said Ron, leaning sideways so he could keep a clear view of her.
— Глупости, — возмутилась Гермиона. — Ты один уставился на нее с таким идиотским видом. Но она ошибалась. Многие глядели вслед этой девушке, а некоторые, как и Рон, потеряли дар речи. — Говорю тебе, она самая необыкновенная на свете девушка! — вертелся на стуле Рон, стараясь не упускать ее из виду. — В Хогвартсе таких нет.
Kind of idiotic.
Слегка по-дурацки.
But this idiotic love...
Но дурацкая любовь..
Your theory is idiotic.
Твоя теория дурацкая.
Not the idiot box!
Для дурацкого ящика!
Angry working-class Irish idiot hat.
Дурацкая шапка ирландского работяги.
Oh, it's not idiotic, Madam.
Этот вопрос не дурацкий, мадам.
Idiotic splitter in peril over the ruts.
Дурацкий шов посреди асфальта.
Even your disposal tactics are idiotic.
Даже методы у тебя дурацкие.
Not an "idiot trap"!
- Я сказал "не дурацкая", а для дураков.
If you hadn’t waked up, we should have left you to your idiotic dreams in the forest;
Если не проснешься, останешься здесь со своими дурацкими снами!
What kind of idiotic nonsense is that?
Что за идиотический бред?
"I understand my doctors consider my decision to be completely idiotic"--
Я понимаю, что врачи расценивают мое решение как абсолютно идиотическое...
Do you think acting like an idiot and talking about sex works on girls?
Вы думаете, что идиотическое поведение и разговор о сексе помогают в общении с девушками?
I also love the idiotically long bonnet, and the 571 horsepowers that live beneath it.
Я тоже люблю идиотически длинный капот, и 571 лошадиную силу, которые живут под капотом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test