Translation for "idiot is" to russian
Translation examples
Being an idiot is a luxury but it is also a step forward.
Быть идиотом это роскошь. И шаг вперед.
By the way, a huge part of being an idiot is constantly accusing people of thinking they're better than you.
Кстати, огромная часть жизни идиота, это постоянное обвинение людей в том, что они думают, что они лучше тебя.
139. Idiots, insane or feeble-minded persons.
139. Идиоты, сумасшедшие или слабоумные лица.
The Niue Act utilizes derogatory language identifying girls with disabilities as "idiots, imbeciles or of unsound mind";
a) в Законе Ниуэ для определения девочек-инвалидов используется такая уничижительная терминология, как "идиоты, имбецилы или утратившие рассудок";
(b) Any idiot or insane or feeble-minded person or any person who for any other cause is unable to take proper care of himself;
b) любому идиоту или сумасшедшему, или слабоумному, или любому лицу, которое по какой-либо иной причине не может обеспечить надлежащий уход за собой;
When the petitioner approached Mr. Christensen to claim overdue payments, their conversation developed into an argument during which Mr. Christensen reportedly made the following comments to the petitioner: "Push off home, you Arab pig", "Immigrant pig", "Both you and all Arabs smell", "Disappear from here, God damned idiots and psychopaths."
После того как заявитель обратился к гну Кристенсену с просьбой выплатить задолженность по заработной плате, их разговор перешел в ссору, в ходе которого г-н Кристенсен, как утверждается, допустил следующие высказывания в отношении заявителя: "Убирайся домой, арабская свинья", "Иммигрантская свинья", "Вы, вонючие арабы", "Идиоты и психопаты, проваливайте отсюда, черт вас побери".
This idiot is useless!
Этот идиот бесполезен!
That idiot is Blaine.
Этот идиот – Блейн.
This idiot is Sarote.
Этот идиот - Сароте.
That idiot is gonna win.
Этот идиот выиграет.
What idiot is gonna want...
Какой идиот захочет...
This idiot is driving in circles.
Этот идиот ездит кругами.
That idiot is at the hospital.
Этот идиот сейчас в госпитале.
Make sure the idiot is in attendance.
Убедись, что идиот придёт.
The idiot is dead and dangerous arrived.
Идиот умер, родился Сорвиголова!
The bravery of idiots is bravery, nonetheless.
Храбрость идиотов – всё-таки храбрость.
His fits were so frequent then, that they made almost an idiot of him (the prince used the expression "idiot" himself).
Частые припадки его болезни сделали из него совсем почти идиота (князь так и сказал: идиота).
I am often called an idiot, and at one time I certainly was so ill that I was nearly as bad as an idiot;
Меня тоже за идиота считают все почему-то, я действительно был так болен когда-то, что тогда и похож был на идиота;
I must be an idiot, an illiterate!
Похоже, я попросту идиот да еще и безграмотный!
This is very interesting--poor idiot!
Это интересно… бедный идиот!
How many kinds of an idiot do you think I am?
Да что вы меня все – идиотом считаете?!
A lot of people are idiots at the age of fifteen.
В пятнадцать лет многие кажутся идиотами.
Aglaya suddenly whispered angrily to herself the word-- "Idiot!"
Аглая вдруг гневно прошептала про себя: – Идиот!
And where on earth did I get the idea that you were an idiot?
И с чего я взял давеча, что вы идиот!
Some idiot’s started selling Metamorph-Medals.
Какой-то идиот пустил в продажу метаморф-медали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test