Translation for "ideas and" to russian
Ideas and
Translation examples
Other ideas
Другие идеи
Marketplace of Ideas
<<Рынок идей>>
Ideas for the future
<<Идеи на будущее>>
Evolution of an idea
Эволюция идеи
Knowledge empowers, role models inspire and ideas lead to other ideas.
Знания придают сил и уверенности, примеры вдохновляют, а идеи порождают новые идеи.
They also carry the idea of the culture of peace in their hearts and are putting the idea into action.
Они также несут в своих сердцах идею культуры мира и реализуют эту идею на практике.
They also carry in their hearts the idea of a culture of peace and put that idea into action.
Они также несут в своих сердцах идею культуры мира и воплощают эту идею на практике.
Take his ideas and her ideas and my ideas
Принимай его идеи и её идеи и мои идеи
Business acumen and ideas and friendship.
Деловую смётку, идеи и дружбу.
I've got all these ideas and...
Были у меня идеи и...
I remember only ideas and sensations.
Я запоминаю только идеи и ощущения.
Fresh and young and full of ideas, and...
Свежие и молодые, полны идей, и ...
Diversity means new ideas and new markets.
Многонациональность означает новые идеи и новые рынки.
Sometimes they take your ideas and resources
Иногда они берут ваши идеи и ресурсы
I stole your idea and I'm sorry!
Я украла твою идею и мне жаль!
They reflect our emotions, ideas and memories.
Они передают наши эмоции, идеи и воспоминания.
She wouldn't even listen to my ideas and...
Она даже не слушала мои идеи и...
And what ideas they were.
И что же это были за идеи?
The idea they remembered, but not the words.
Запомнили общую идею, но не слова.
They had, however, given Harry an idea.
Но они подали Гарри идею.
So they don’t get any ideas for a while: They have every opportunity to do something, and they’re not getting any ideas.
Вот только никакие идеи им в голову почему-то не приходили: возможностей сделать что-либо у них имелось предостаточно, а идей не было.
I was only explaining this idea, that’s all.
Я просто рассказывал о нашей идее — и все.
I wanted to make the idea of a theory clear by analogy.
Я хотел прояснить идею такой теории аналогией.
do you think so?" said the general, catching at the idea.
Вам так показалось? – уцепился генерал за эту идею. – Да, показалось.
So I put my mind to it, and I got a pretty good idea.
Я поразмыслил и родил довольно приличную идею.
Raskolnikov smiled at this forced and deliberate distortion of his idea.
Раскольников усмехнулся усиленному и умышленному искажению своей идеи.
They expect me to accomplish something, and I can’t accomplish anything! I have no ideas …”
Они думают, что я чего-то добьюсь, а я ничего добиться не способен! У меня нет идей…».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test