Similar context phrases
Translation examples
The hospital is operated and secured by ICU.
Этот госпиталь находится под управлением и охраной СИС.
The arms and other items were for ICU in Mogadishu and for distribution to other ICU strongholds in central and southern Somalia.
Оружие и другое имущество предназначалось для СИС в Могадишо, а также подлежало распределению между другими опорными пунктами СИС в центральных и южных районах Сомали.
2. Union of the Islamic Courts (ICU)
2. Союз исламских судов (СИС)
The cargo was given to the ICU Finance Chief, Mohamud Omar Adani, for forwarding to ICU military elements operating in the Hiraan and Galgaduud regions.
Груз был передан финансовому руководителю СИС Мухамеду Омару Адани для вооруженных формирований СИС, действующих в областях Хиран и Гальгадуд.
20. ICU holds the towns of Beletweyne and Wajid.
20. СИС удерживает города Беледуэйне и Уаджид.
ICU has been the recipient of the new types of arms.
СИС получал новые виды оружия.
Without these forms of support, ICU would have the will, but not the means.
Без такой поддержки СИС располагал бы волей, но не средствами.
Baledogle is an important entry point for arms for ICU.
Значительная часть оружия для СИС поступает через аэропорт Баледогле.
Both aircraft contained arms shipments for ICU.
На борту обоих самолетов находились партии оружия для СИС.
- Emergency ICU.
- Экстренная СИС.
- ICU.
- СИС.
Support for creating adult and neonatal Intensive Care Unit (ICU) beds in maternity wards
содействие в обустройстве отделений интенсивной терапии (ОИТ) в родильных домах.
Likewise, the GoN has planned to upgrade all the sub-health posts to health posts, upgrade the hospitals and health centers, establish ICU ward in five zonal hospitals, and establish geriatric ward in all zonal hospitals by the end of FY 2014/15.
Кроме того, ПН планирует довести все фельдшерские пункты до уровня медицинских пунктов, повысить уровень оснащенности больниц и медицинских центров, открыть отделения интенсивной терапии в пяти больницах зонального уровня, а также оборудовать гериатрические отделения во всех больницах зонального уровня к концу 2014/15 финансового года.
Code Blue, ICU. Code Blue, ICU.
Синий код, отделение интенсивной терапии, синий код, отделение интенсивной терапии.
I've got seven in ICU.
Семеро в ОРИТ.
The donor patient's room is at the end of this ICU.
Донор в палате ОРиТ.
- He went with some of the ICU patients.
- Он пошел с некоторыми из пациентов ОРИТ .
Then a triple-A ruptured in the ICU.
А потом в ОРИТ разрыв аневризмы аорты.
Okay, let's close him and rush him to the ICU.
Так, закрываем его и срочно везём в ОРИТ.
Somebody call up to ICU and let them know we're coming.
Кто-нибудь, сообщите в ОРИТ, что мы придем.
Okay, if it doesn't work, it's up to the ICU.
Хорошо, если это не сработает, то поднимем его в ОРИТ.
And you can take him to the ICU, but he's still deteriorating.
Вы отвезете его в ОРИТ, а ему станет хуже.
We should take him to the ICU, start fresh tomorrow.
Нам стоит поместить его в ОРИТ и начать завтра со свежими силами.
At this point, this patient wouldn't survive the elevator ride to the ICU.
Я считаю, что пациент не вынесет поездки на лифте в ОРИТ.
Let's get her on clot busters and back up to the ICU.
Даём тромболитики и перевозим в ПИТ.
3:04 last night, Bethan Vickery comes to the ICU ward, finds Alex Gansa.
3:04 прошлой ночью, Бетан Викери пришла в палату ПИТ, и находит Алекса Ганса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test